
同“ 情見勢屈 ”。《漢書·韓信傳》:“今足下舉勌敝之兵,頓之 燕 堅城之下,情見力屈。” 顔師古 注:“見,顯露也……音胡電反。”
“情見力屈”是一個漢語成語,拼音為qíng xiàn lì qū,其含義和用法如下:
《漢書》中,韓信以此形容軍隊疲憊、攻城不克時的困境,強調“暴露弱點”與“力量不足”的雙重危機。現代可引申為商業、競争中資源耗盡、計劃暴露的窘境。
如需進一步考證,可查閱《漢書》原文或權威詞典。
《情見力屈》是一個成語,它的意思是形容因為感情過于深厚而無法抗拒。當一個人對某個人或事物産生極深的情感,以至于無法自拔或抗拒時,就可以使用這個成語來形容。
《情見力屈》這個成語由四個字組成,分别是“情”(心部首,五畫)、“見”(見部首,四畫)、“力”(力部首,二畫)和“屈”(屍部首,一畫)。
《情見力屈》最早出自明代楊慎《陸秀夫三墓志》:“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。著鞭跨馬正思量,清夜無眠卧殘月。" 這段描寫壯志難酬的詩句成為《情見力屈》的由來。在繁體中,這個成語的寫法保持不變。
在古時候,漢字的寫法可能有所不同。根據不同的時代和書寫風格,可以找到一些古代寫法,比如“情”字的上面多加一橫,形似現代的“況”字,或者“見”字的左邊多加一點,形似現代的“觀”字。這些是古代的變體寫法,在現代已經不再使用。
1. 他對她的愛已經到了《情見力屈》的程度,無法自拔。
2. 她因為對舞蹈的熱愛,《情見力屈》,已經決定要成為一名舞者。
組詞:情深意切、懷念往事、衷心愛意
近義詞:情深似海、癡心妄想、一往情深
反義詞:無情無義、漠不關心、淡如水
【别人正在浏覽】