
水性隨勢而流,楊花隨風飄蕩。比喻婦女作風輕浮,用情不專一。《說唐》第五八回:“ 張 尹 二妃終是水性楊花,最近因 高祖 數月不入其宮,心懷怨望。”《紅樓夢》第九二回:“大凡女人都是水性楊花,我要説有錢,他就是貪圖銀錢了。” 周立波 《山鄉巨變》上十二:“你這是多餘一慮,這號女子,水性楊花,哪裡會去尋短路?”
“水性楊花”是漢語中常見的貶義成語,形容女性情感态度輕浮不專一,語源可追溯至明清文學作品。從漢語詞典角度解析該詞需從以下三個維度展開:
一、詞義解析 《漢語大詞典》将其定義為“像水一般流動不定,像楊花一樣隨風飄蕩,比喻女子用情不專、行為放蕩”。該詞為聯合式結構,含“水性”與“楊花”雙重比喻:
二、詞源流變 據《中國俗語大辭典》考據,該詞定型于明清時期。明代蘭陵笑笑生《金瓶梅》第七十五回“水性下流,最是女婦人”已見雛形,清代曹雪芹《紅樓夢》第九十二回“大凡女人都是水性楊花”完成詞形固化。
三、用法說明 《現代漢語規範詞典》标注該詞為“含貶義,多用于書面語”,當代語境中多用于兩類場景:
參考文獻:
“水性楊花”是一個漢語成語,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:
該成語原指“水性隨勢流動,楊花隨風飄舞”,後比喻女子用情不專一、行為輕浮,含貶義。其核心意象是通過水的易變與楊花的飄忽,暗指人的情感或行為缺乏穩定性。
成語中的“水性”常被文人用以批判善變,但現實中水亦被賦予“上善若水”“水滴石穿”等積極含義()。而“楊花”實際指柳絮,其輕盈特性成為比喻輕浮的意象來源()。
當代使用中需注意語境,避免性别刻闆印象。例如,可中性描述自然現象:“泸沽湖的‘水性楊花’景觀(即海菜花)吸引衆多遊客”()。
挨挨擦擦愛素好古敗缺北向蠶葉草腹菜腸撐抉吃劍賊持節初度春灌初旬茨藿村言鄧師敷藻膏鐧給假海底撈月鴻雲減卻僭位進具稽延倦尾赤色科蟲體渴悶老校類申立槁靈子臨難不恐臨搨隸妾盲翁扪鑰門橋滂母賠貱謙癖青舫青輝秦豔丘壤入幸三千營掃雷艦曬腹十二經試年庚視态擡估襢裼庭臯挖洞玩故習常鎢鋼舞文五星無羊月銜報