月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

切換的意思、切換的詳細解釋

關鍵字:

切換的解釋

影片、電視片等從某一鏡頭或畫面迅速轉換到另—鏡頭或畫面,也泛指轉換:這部影片采取同期錄音,現場切換現鏡頭的方法攝制|股市在調整中完成熱點的切換。

詞語分解

專業解析

切換在漢語中是一個動詞,指有意識地、快速地從一種狀态、模式、對象或系統轉換到另一種狀态、模式、對象或系統的動作或過程。其核心含義在于“轉換”和“更替”,強調動作的主動性和目的性,通常涉及兩個或多個明确選項之間的選擇與變換。

詳細釋義

  1. 基礎含義(轉換、更替):

    • 指主動地、有目的地停止當前的狀态、方式、目标或系統,轉而采用或進入另一個不同的狀态、方式、目标或系統。例如:
      • 切換電視頻道(從一個台換到另一個台)。
      • 切換輸入法(從拼音輸入法換到五筆輸入法)。
      • 切換工作模式(從手動模式切換到自動模式)。
      • 切換話題(停止談論當前話題,開始談論另一個話題)。
      • 切換賬戶(退出當前登錄的賬戶,登錄另一個賬戶)。
    • 這種轉換通常是快速、明确的,帶有一定的瞬時性。
  2. 引申含義(在特定領域中的應用):

    • 技術領域(如計算機、電子、通信):這是“切換”最常用的領域之一。指改變設備、軟件或系統的運行狀态、功能設置、連接對象或數據流向。例如:
      • 網絡切換:設備在不同網絡(如Wi-Fi和移動數據)之間自動或手動轉換連接。
      • 任務切換:操作系統或用戶在不同運行程式之間進行轉換。
      • 信號切換:在通信或電路中,将信號路徑從一個通道轉換到另一個通道。
      • 視圖切換:在軟件界面中,改變顯示的内容或布局(如列表視圖和圖标視圖切換)。
    • 影視制作:指剪輯中不同鏡頭或場景之間的轉換方式(如硬切、軟切),是“Cut”的常見中文譯法之一。
    • 心理學/認知科學:指個體将注意力或認知資源從一個任務、刺激或思維模式轉移到另一個的過程。

詞源與構成

“切換”是一個現代漢語詞彙,由“切”和“換”兩個動詞性語素構成:

語法功能

“切換”主要用作及物動詞,後面通常接表示被轉換對象的名詞或名詞短語(如“切換頻道”、“切換模式”、“切換賬戶”)。有時也可用作不及物動詞(如“系統正在切換中”)。

示例

權威參考來源

網絡擴展解釋

“切換”是一個動詞,表示主動改變當前狀态、模式、場景或路徑,通常帶有明确的目的性和即時性。其核心含義可分解為以下幾個方面:


1.技術領域的應用


2.日常語境中的含義


3.與近義詞的差異


4.語法特點

若需進一步探讨具體場景中的用法,可提供更多上下文。

别人正在浏覽...

百界白送八蠟鎊錯碑本備藏币貢碧井踣地呼天伧輩承露琛獻沖損愁寂達誠豆腐頓學累功鋒鋋佛印福熹幹罰鲠急歸畆還生浩漭昏滞剪子寄汲進面禁網疏闊寄傳恐惶枯榮兩節棍列胪淪棄彌補謬答拿身分内因劈溜撲剌淺顯易懂塙切仁宥僧伽梨羶芗少師審校師兵時乖運乖私通悚慨台柱子騰拿題贊屯诐忘歸草五分鐘熱度無明火鄉豪