
見“ 狗碰頭 ”。
“狗碰”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境:
指一種粗劣的薄闆棺材,常見于方言或特定語境中。該詞是“狗碰頭”的簡稱,形容棺材材質薄脆,甚至“狗用頭一碰即破”的誇張說法。此用法在文學作品和民間俗語中出現,例如:
部分來源(如)将其解釋為成語,比喻“遇到不可避免的人或事”,但此用法未見于權威詞典或廣泛文獻,可能為個别釋義或誤傳。
若需更準确理解,建議結合具體語境判斷。例如,在描述喪葬習俗或方言時,優先采用“薄棺”釋義;若涉及現代網絡用語或非正式表達,需進一步考證來源。
《狗碰》是一個普通話俚語,用來形容兩個人之間的撞擊、沖突,也可引申為困境或矛盾的對立。
《狗碰》這個詞,可以分為“犬”字部首和“石”字的拼音部首。其總共有10個筆畫。
《狗碰》一詞的确切來源并不清楚,但它在口語中的使用已經非常普遍,特别是在一些小地方的方言中更常見。
繁體字是“狗碰”。
根據筆畫組合,古漢字的《狗碰》寫作“犬碰”。
他們倆直接狗碰了一下,導緻争吵升級。
狗急跳牆、狗尾續貂、狗咬呂洞賓。
碰撞、沖突、對立。
和諧、融洽。
【别人正在浏覽】