
齊王 好竽,有求仕于 齊 者操瑟而往,立王宮之門三年不得入,大聲吆喝道:我鼓瑟合 軒轅氏 的音律,鼓起來可使鬼神上下。門客罵他說:“王好竽而子鼓瑟,雖工,如王不好何?”見 唐 韓愈 《答陳商書》。後遂以“抱瑟不吹竽”喻不知投人所好。 宋 黃庭堅 《和邢惇夫秋懷》之九:“吾友 陳師道 ,抱瑟不吹竽。”
“抱瑟不吹竽”是漢語中一個具有典故色彩的表述,其含義可從字面與引申兩個層面解析。字面上,“瑟”與“竽”均為中國古代樂器,瑟為撥弦樂器,音色清雅;竽為吹奏樂器,常用于合奏。字面意思可理解為“手持瑟卻不吹奏竽”,暗含對個人選擇或才能的取舍。
從引申義分析,該表述多被用于比喻兩種情境:
該表述在現代漢語中使用頻率較低,多出現于文學評論或曆史研究領域,其權威性可參考《漢語大詞典》《中國典故大辭典》等工具書。由于該短語屬于冷僻典故,建議結合具體文獻用例進一步分析其語境含義。
“抱瑟不吹竽”是一個源自曆史典故的成語,其含義和背景可綜合解釋如下:
該成語出自唐代韓愈的《答陳商書》。故事講述齊王喜好聽竽(一種吹奏樂器),有人卻帶着瑟(一種彈撥樂器)前去求官,在宮門外站了三年未被召見。他自誇瑟聲符合上古音律,甚至能感召鬼神,但門客譏諷道:“王好竽而子鼓瑟,雖工,如王不好何?”(齊王愛聽竽,你卻彈瑟,技藝再好又有何用?)。
比喻不知投人所好,做事不看對象或場合,強調行為與目标需求不匹配的徒勞。類似“對牛彈琴”,但更側重主觀上忽視他人偏好。
宋代黃庭堅在《和邢惇夫秋懷十首》中化用此典:“吾友陳師道,抱瑟不吹竽。”,以瑟與竽的對比,暗喻友人不迎合世俗的耿直性格。
該成語常用于批評或自省人際交往、職場溝通中的策略失誤,提醒需審時度勢,靈活調整方式以適應對方需求。
如需進一步了解具體文獻或詩詞中的用法,可參考《韓愈文集》或黃庭堅相關作品。
奔轶絕塵貶奪搏牛之虻不辯菽麥不旋踵參戰軍常參官長嘯陳倉撐目兔攢射玳瑁滇紅洞心鬥顯飛骞豐草長林附比甘瓜苦蒂鬼教和陸厚币滑菜華煥灰弭假賃劫塵羁仆俊材克什米爾阃教臨朝稱制陵谷柳條箱漫長命嘯沒奈何莫逆于心南漢拈香傾信侵挪啟惕曲念曲縣熱石燒甎神謀社屋時點濕濕詩征四衢八街韬含田制同符合契委權霧裳閑敞憲車