
小解。 元 楊文奎 《兒女團圓》第二折:“ 王獸醫 雲:‘嬸子,我要濕濕去。’”
(1).牲畜耳朵搖動貌。《詩·小雅·無羊》:“爾牛來思,其耳濕濕。” 毛 傳:“呞而動其耳,濕濕然。” 陸德明 釋文:“濕,始立反;又屍立反;又處立反。” 清 孫枝蔚 《牛饑紀事二十二韻》:“惟思耳濕濕,敢唱夜漫漫。”
(2).浪濤開合貌。《文選·木華<海賦>》:“驚浪雷奔,駭水迸集,開合解會,瀼瀼濕濕。” 李善 注:“瀼瀼濕濕,開合之貌。”
“濕濕的”是現代漢語中常見的形容詞性短語,主要用于描述物體表面含有水分或處于潮濕的狀态。根據《現代漢語詞典》(第7版)解釋,“濕”指“沾了水或含水分多”,重疊形式“濕濕的”表示程度適中且帶有口語化特征的濕潤感。該詞在不同語境中呈現以下含義:
自然狀态描述
多用于客觀描述物體受潮、淋雨或液體浸潤後的物理狀态,例如:“雨後青石闆濕濕的”“毛巾摸起來濕濕的”。此類用法在《漢語形容詞重疊形式詞典》中被歸類為“觸覺感知類重疊詞”,強調通過感官直接獲取的濕度信息。
情感隱喻表達
文學作品中常借“濕濕的”傳遞情緒,如“眼眶濕濕的”暗含淚光未落的悲傷感。此類修辭在《現代漢語虛詞詞典》中被解讀為“以具象狀态映射抽象情感”的語言現象。
方言特殊語義
部分方言區(如吳語、閩南語)中,“濕濕的”可引申為事情進展不順或物體粘膩感,《中國方言大詞典》收錄了此類區域性語義變體。
例句參考:
老舍《駱駝祥子》中“車夫的褂子濕濕地貼在背上”,通過濕度描寫強化勞動艱辛的意象(人民文學出版社1962年版)。該用法印證了《二十世紀文學語言演變研究》提出的“重疊式形容詞增強文本畫面感”理論。
“濕濕”是一個多義疊詞,具體含義需結合語境理解,主要見于古代文獻或方言中。以下是其詳細解釋:
小解(小便)
多見于元明時期的白話文學作品,如元雜劇《兒女團圓》中“我要濕濕去”即指小便。該用法帶有口語化特征,現代漢語已較少使用。
牲畜耳朵搖動的樣子
源自《詩經·小雅·無羊》:“爾牛來思,其耳濕濕。”描述牛耳擺動的狀态,毛傳注為“呞而動其耳,濕濕然”。此義項專用于形容動物動态。
浪濤開合翻湧的形态
見于《海賦》:“開合解會,瀼瀼濕濕。”李善注為“開合之貌”,形容水波起伏的視覺形态。
補充說明
按覆白鐵樹吃心錯金德庇放沉防寒阜淮鐵路敢任幹主割情寡漢冠群黑雲都洪衇環眼馬畫蛇夾鏡賤儒奸黠解雇街談巷語敬信铐子孔門空門友罍樽鯉腸鸾絲驢頽靡膴弄斤操斧盤根問底劈刺啟閉青水皂白清心瓊笥起音驅兵柔讷召杜聖教生盤子慴讋史閣水粒數據嘶歕嵩高松黃酒湯羊田單同喜外候汙抔賢嗣崤山瑕訾鞋底闆