
“甘瓜苦蒂”是一個漢語成語,讀音為gān guā kǔ dì,其核心含義是“甜瓜的蒂是苦的,比喻事物不可能十全十美”。以下是詳細解釋:
若需更多例句或文化背景,可參考古典文獻或權威詞典。
《甘瓜苦蒂》是一個成語,意思是雖然表面上甜如瓜果,但實際上仍有苦澀的蒂。通常用來形容看似美好的事物背後隱藏的困難和不易察覺的弊端。
《甘瓜苦蒂》這個成語由四個漢字組成:
甘 - 部首為瓜,總筆畫數為6
瓜 - 部首為瓜,總筆畫數為8
苦 - 部首為艹,總筆畫數為8
蒂 - 部首為艹,總筆畫數為13
《甘瓜苦蒂》的來源較為模糊,但它最早出現在《東籬子雜記》一書中,該書是明代文學家馮夢龍的作品。繁體字的寫法為「甘瓜苦蒂」,與簡體字一緻。
在古代漢字的寫法中,「甘」字有時會以「甚」字的形狀寫成,「瓜」字的上半部分則常常是左右對稱的,與現代稍有不同。而「苦」和「蒂」的古代寫法與現代基本一緻。
1. 這個項目看起來前景很好,但是我們必須考慮甘瓜苦蒂,以免遭受不必要的損失。
2. 他買了一輛二手車,剛開始覺得非常劃算,但沒想到車況有甘瓜苦蒂,經常需要維修。
甘瓜苦蒂并沒有常見的組詞形式,它更多作為一個成語單獨使用。
近義詞:甜在心頭苦在背、甜蜜的苦惱。
反義詞:甘美、得意忘形。
【别人正在浏覽】