
(1).女子。多指妓女。 元 張可久 《小桃紅·湖上和劉時中》曲:“三絃玉指,雙鈎草字,題贈粉團兒。” 元 張可久 《紅繡鞋·湖上》曲:“控青絲玉面馬,歌《金縷》粉團兒,信人生行樂耳。”
(2).指白桃花。 元 周文質 《小桃紅·詠桃》曲:“任君各自簪紅紫,諸公肯許,老夫頭上,插朵粉團兒。”
粉團兒是漢語中具有多重含義的複合詞,其核心語義圍繞"粉質"與"團狀物"展開。根據《現代漢語詞典》(第7版)定義,"粉團"可指代兩類具體事物:其一為植物學範疇的繡球花屬灌木,學名Hydrangea macrophylla,因花序呈球狀且古代常以米粉制成類似花型而得名;其二指糯米粉制成的球形糕點,常見于江南地區節慶食品。
在中國傳統民俗中,"粉團兒"被賦予特殊文化意涵。清代《燕京歲時記》記載,北京地區端午節的"粉團"實為艾草糍粑,象征驅邪避毒。而據《中國植物志》考據,植物學意義的粉團花最早見于唐代《本草拾遺》,其幹燥花序可入藥,具有清熱解毒功效,對應現代中藥典中"八仙花"條目。
方言研究顯示,京津冀部分地區将"粉團兒"特指代嬰幼兒面部的紅潤肌膚,該用法可追溯至民國時期《北平風俗類征》的俚語記載。現代語言實踐中,該詞偶見于文學創作中的隱喻修辭,如當代作家王安憶作品中曾以"粉團兒"比喻初生嬰兒的嬌嫩形态。
“粉團兒”是一個具有多重含義的詞語,其解釋需結合古代文學語境及民俗文化。主要包含以下兩種釋義:
多指妓女
該用法常見于元代散曲,如張可久《紅繡鞋·湖上》中“歌《金縷》粉團兒”,通過“粉團兒”暗喻歌妓或風塵女子,帶有文學化表達色彩。
泛指年輕女子
部分語境中亦可泛指年輕貌美的女子,如周文質《小桃紅·詠桃》提及“插朵粉團兒”,以白桃花比拟女子妝容。
特指白桃花
元代文學作品中常以“粉團兒”形容白色桃花,取其花色如粉團般柔美之意。例如周文質在同一曲中,将白桃花與紅紫花色對比,突出其素雅特質。
建議結合具體文獻語境判斷詞義,若需深入考證,可查閱《全元散曲》或古代民俗研究資料。
蔽薄伯者鸧鸹辰尾大闆打抹大意殿撰彫顇啑啑頓所放潑發哕高陽徒柺棍含道何堪赫羅圖槐眼煇張鹘尾葉奬勞緘鎖教法戒命既爾疾擊緝緝翩翩羁纍究歸空響曠度蘆粟美金美詠蒙晦瞢騰迷悟奶聲奶氣醅酎破費泊子訖成秋宴三戒繩纜神箭十八羅漢守危屬草稾疏易隨奉隨肩素帻調光汪濊刓阙五知鮮文翕服