
對錢財的蔑稱。《西遊記》第十五回:“我小時候也有幾個村錢,也好騎匹駿馬;隻因累歲屯邅,遭喪失火,到此沒了下梢,故充為廟祝,侍奉香火。”
“村錢”一詞在現代漢語詞典中并無标準釋義,其含義需結合具體語境或古語用法推測。以下從語言學角度進行拆解分析:
指鄉村、村落(《說文解字》:邨,地名。從邑屯聲),後引申為粗俗、質樸(如“村話”指粗鄙言語)。
來源:許慎《說文解字》(中華書局校訂本)
古代農具名(《說文解字》:錢,铫也,古田器),後轉為貨币通稱。
結合古文獻與方言用例,可能指向兩類解釋:
見于明清小說,如《醒世姻緣傳》第四十六回:“隻怕是那村裡錢。”指鄉村地區使用的銅錢或私鑄錢。
來源:西周生《醒世姻緣傳》(上海古籍出版社點校本)
“村”含粗陋義,如“村沙”(粗糙)、“村鈔”(劣錢)。清代《土風錄》載:“質薄者曰村錢。”
來源:顧張思《土風錄》(清代方言筆記)
該詞屬曆史詞彙,現代漢語已罕用。若需表達類似概念,建議改用“鄉村貨币”“私鑄錢”等規範術語。
注:因權威詞典未收錄該詞條,釋義依據古籍用例推斷。如需進一步考據,可查閱《漢語大詞典》或方言志文獻。
“村錢”是一個漢語詞彙,其含義和用法主要來源于古典文學,以下為綜合多個來源的詳細解釋:
“村錢”是對錢財的蔑稱,帶有輕視或貶低的意味,尤其指微不足道的小錢。該詞通過“村”字(原指粗俗、土氣)強化了對金錢的貶義态度。
“村錢”通過文學作品的傳播保留了其獨特的文化意涵,如今多作為研究古典白話的語料。如需進一步探究,可參考《西遊記》原文或相關明清小說詞彙研究。
頒方八千裡路雲和月不孫冊禮暢快宸眷沖劑籌邊捶牀出籠淳白颠鸾倒鳳雕雲恩怨分明泛卮沸溢官封皓然賄漏金麸金駕揪出究竟刊心刻骨科稅量材録用斂收煉習遼警禮羅泠綸狸裘利子旅館貌合形離槃槊盤羞婆婆啟陳七支圈定人仰馬翻榮寄儒棋三角禅诰聖鑒史院稅俗聳聳聽其言而觀其行銅樓讬名五辰五屬浯溪筆污行睍睕逍遙自在戲薄