
使我發愁。《楚辭·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。” 王逸 注:“予, 屈原 自謂也。”一說猶憂愁。 姜亮夫 校注:“予,諸家以為吾之借字,實不辭。予者,......憂也。”按,後人皆用 王 注義。 漢 司馬相如 《長門賦》:“衆雞鳴而愁予兮,起視月之精光。” 唐 皮日休 《貧居秋日》詩:“亭午頭未冠,端坐獨愁予。” 清 方文 《陸放翁集有“身後人傳千首詩”之句予樂而賦之》詩:“千首詩傳吾願足,家人窮餓豈愁予。”
"愁予"的漢語釋義與文學解析
一、字義分解
二、合成詞釋義
"愁予"為動賓結構,直譯為"使我憂愁"。其核心含義是:某種情境或事物引發主體的深切愁緒,強調外因對内心的觸動。此用法屬文言使動範疇,現代漢語已罕見。
三、文學經典用例
最著名的出處見于《楚辭·九歌·湘夫人》:"帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。"(湘夫人降臨北渚,望而不見使我憂愁)。此處"愁予"生動傳遞了企盼落空的怅惘之情,奠定了其在詩詞中的抒情基調(朱熹《楚辭集注》)。
四、權威典籍佐證
五、語義演變
後世文人如辛棄疾《漢宮春》"故人書報:莫因循、忘卻莼鲈。誰念我,新涼燈火,一編太史公書",化用"愁予"意象,延續了因外物感懷而生的愁思傳統(唐圭璋《全宋詞》)。
結論
"愁予"是凝結古典文學情感的複合詞,其權威釋義需結合使動語法與《楚辭》語境,本質指向外部情境觸發的主體愁緒,在漢語史中具有鮮明的詩學價值。
“愁予”一詞的釋義可從古典文學和現代語義兩個層面理解,具體分析如下:
詞源解析
該詞最早見于《楚辭·九歌·湘夫人》的“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予”。東漢學者王逸在注釋中認為,“予”是屈原自稱,全句意為“(湘夫人降臨北渚的情景)使我(屈原)心生憂愁”。
文字學争議
現代學者姜亮夫提出不同觀點,認為“予”是“?”(《說文解字》中表“憂”)的借字,故“愁予”實為同義複詞,即“憂愁”之意。但後世普遍沿用王逸的解讀。
自《楚辭》後,“愁予”成為文人表達孤寂心境的常用意象,如:
部分現代辭書(如查字典)将其定義為成語,引申為“因自我思慮過重而産生憂慮”,強調主觀情緒對心理狀态的影響,但此用法尚未被權威古籍佐證。
在姓名學中,“愁予”組合被賦予“深沉思考”“全心付出”等積極含義,但此屬現代衍生解讀,與古典語義無直接關聯。
建議:研究古典文學時建議以王逸注本為核心參考,現代引申義需結合具體語境辨析。
傲撇悖逆便宜施行閉關絕市並後不小可長茲蟲網矬人瘅疾調下東兔西烏發酒飛散根機公恕挂落滾鈎懷刺黃污夥食稽留聒剌鏡徹駒驢劇憲刊出跨度練核連艦珑璁密觇明睿默默不語扭别撇蘭皮癬棄人權議日冕如此而已鋭武嗣讓私贓宿草歲月不居宿客苔發探路吐綠王漿萬世未從危劇縣旌先令箫笳小玩藝歊霧蟹鉗西鄰玉