
[grass of last year] 指墓地上隔年的草,用為悼念亡友之辭
朋友之墓,有宿草而不哭焉。——《禮·檀鄉上》
(1).隔年的草。《禮記·檀弓上》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。” 孔穎達 疏:“宿草,陳根也,草經一年則根陳也,朋友相為哭一期,草根陳乃不哭也。”後多用為悼亡之辭。 晉 陶潛 《悲從弟仲德》詩:“流塵集虛坐,宿草旅前庭。” 唐 戴叔倫 《贈康老人洽》詩:“多識故侯悲宿草,曾看流水沒桑田。” 宋 司馬光 《送王待制知陝府》詩:“疇昔誠相契,間關分不渝。絶絃悲宿草,撫首念諸孤。”
(2).借指墳墓。 清 周亮工 《祭福建按察使程公仲玉文》:“賴公之靈,徼天解網,沉寃獲雪。南奔兩親之喪,伏處草土,收召魂魄。始得走一介,以生芻一束,告公于宿草之前。然已去公之沒四年于茲矣!”
(3).借指人已死多時。 清 宋荦 《吳漢槎歸自塞外作歌以贈》:“歸來兩公已宿草,惟君懷抱猶豪雄。” 清 陸以湉 《冷廬雜識·初三月》:“今二君已皆宿草,回溯前塵,恍如春夢。”
(4).存留過夜的草料。 元 無名氏 《桃花女》楔子:“耕牛無宿草,倉鼠有餘糧。”
宿草是漢語中具有雙重文化意象的詞彙。《漢語大詞典》指出其本義為"隔年之草",典出《禮記·檀弓上》"朋友之墓,有宿草而不哭焉",鄭玄注稱"宿草謂陳根也",此處的宿草特指經冬未凋的草根,象征時間流逝。後引申為"悼亡"的代稱,《幼學瓊林·朋友賓主》有"宿草之淚"的表述,指代掃墓時見舊草而觸發的哀思。
該詞在文學作品中常具象征意義,《辭源》收錄其轉義為"墳墓"的用法,如清代錢謙益《忠毅李公墓志銘》中"宿草芊芊"即描寫墓地景象。現代漢語中,"宿草"多見于詩文創作,如錢鐘書《圍城》用"宿草離披"暗喻人事變遷。
“宿草”是一個具有多重含義的漢語詞彙,具體解釋如下:
悼亡之辭
後多用于文學作品中表達對逝者的懷念。例如:
借指墳墓或亡故之人
清代周亮工《祭福建按察使程公仲玉文》中以“宿草”代指墳墓,而清代宋荦的詩句“歸來兩公已宿草”則隱喻友人去世已久。
“宿草”的核心含義與悼亡相關,常見于古典文學;其他釋義需結合具體語境理解。若需進一步考證,可查閱《禮記》原文或曆代詩文注解。
白發蒼顔白公堤背恩涔水側修超倫轶羣秤錘侈鬥大呼小叫彫衰地膏恩數洏洏發利市風輕雲淡腐蝕劑訽嘩狗頭軍師瞽史鼓脇寒栖宏觀回灘獲售剪輯監檢澆淳吉祭盡誠竭節隽遠匡複寬疎臘田靈封離言馬趼頻次平滑肌牽線輕黩青堂青挺挺慶悅侵叛卻步砂顆審聲神渚碩人黍田死牢訟愬特勝調朱傅粉萬彙萬衆一心微步武運顯立銜鱗