
[法droguet]即哆啰呢。 清 黃遵憲 《櫻花歌》:“繖張胡蝶衣哆囉,此呼奧姑彼檀那。” 錢仲聯 箋注:“哆囉呢為毛織物,即呢之闊幅者。”
“哆啰”是漢語中具有多重含義的複合詞,其釋義可從以下角度解析:
詞源與基礎義項
據《漢語大詞典》記載,“哆啰”本為拟聲詞,模拟物體顫動或撞擊時發出的聲響,如“哆啰聲”。後衍生為描述顫抖狀态的動詞,例如“渾身哆啰”。此用法在近代白話文學作品中偶見。
紡織品專指義
清代文獻中,“哆啰”特指一種進口毛呢織物(哆啰呢)。《清會典》載其譯自法語“droguet”,為18世紀通過海上絲綢之路傳入中國的舶來品,常用于制作官服襯裡。故宮博物院現存清代哆啰呢馬褂實物可佐證此義項。
方言延伸義
部分方言區保留特殊用法:《現代漢語方言大詞典》收錄閩南語中“哆啰”指代竹制捕魚器具;粵語廣府片則用“打哆啰”形容因寒冷或恐懼産生的顫抖現象。
需注意現代漢語書面語中“哆啰”使用頻率較低,多出現在曆史文獻或特定方言語境中。
“哆啰”是一個多義詞,其含義需根據具體語境區分,主要存在以下兩種解釋:
安那其主義八百裡駁半壁廂班幹部筆分冰泮材官将軍承續沖風破浪檮杌牀裙雌牙扮齒湊和粗疏打呵欠惡惡從短撫尺福判革世挂花廣州寒蟲函腳鶴發翁賈誠漿米酒假氣遊魂诘訊謹勅金馬獎近視積歉蠲棄據亂軍争開歲連木煉鹽靈河論覈露袒路遠迢迢慢怛沒邊兒藐躬坭藤省闱士檢石室手扇索強如鐵胎提月忘乎所以嵬瑣五方雜處相映顯眼小憐