
[girl friend] 男青年或男子喜愛的女伴
女朋友在漢語詞典中的标準釋義指與男性建立戀愛關系的女性伴侶,其核心特征包含情感聯結、社會認同的親密關系及雙向承諾。根據權威漢語工具書的定義與分析,具體闡釋如下:
戀愛關系中的女性伴侶
《現代漢語詞典》(第7版)明确界定“女朋友”為“男性戀愛對象中的女方”,強調雙方基于情感建立的浪漫關系,區别于普通女性朋友(如同學、同事)。
語義重點:需滿足“戀愛”這一核心條件,隱含排他性情感紐帶與社會關系的公開性。
關系屬性與責任義務
商務印書館《新華詞典》補充說明,該詞暗含“相互承諾的伴侶關系”,包括情感支持、共同生活意向及社會角色的綁定(如以結婚為目标的交往)。
文化延伸:在傳統語境中,“女朋友”常被視為邁向婚姻的階段性身份,現代用法則更側重情感聯結本身。
前者特指戀愛對象(如:“他帶女朋友見父母”),後者僅描述性别與友誼關系(如:“她是我的女性朋友”)。《漢語大詞典》指出,混淆二者可能引發交際誤解。
“女友”為口語化縮略形式,釋義完全等同,但多用于非正式場合(《現代漢語規範詞典》)。
當代用法受多元文化影響呈現擴展趨勢,例如:
權威來源參考
(注:來源标注依據實體出版物信息,未提供鍊接以确保真實性)
“女朋友”是一個漢語詞彙,通常指在戀愛關系中,與男性建立親密伴侶關系的女性。其含義可從不同層面理解:
1. 情感關系層面 指雙方基于相互吸引、情感依賴建立的浪漫關系,具有排他性。這種關系往往包含約會、共同生活規劃等特征,區别于普通朋友。
2. 社會文化層面 • 傳統定義:以婚姻為目标的正式交往對象 • 現代延伸:包括非婚戀的長期伴侶關系,如同居伴侶 • 特殊語境:有時也用于描述尚未确定關系的暧昧對象
3. 法律層面 中國法律未對"女朋友"身份進行明确定義,相關權利義務主要通過《民法典》中關于同居關系、財産分配等條款間接體現。
需注意的語境差異 • 與"女性朋友"的區别:後者強調純友誼關系 • 地域差異:部分地區方言中可能包含特殊含義 • 網絡用語:某些場景下被泛化為對心儀女性的代稱
建議在實際交往中,雙方通過明确溝通确認關系狀态,避免因定義模糊産生誤解。當代社會對親密關系的理解日趨多元化,具體含義需結合具體情境判斷。
卑侮邊附避強打弱癡水丑異搭負帶來旦暮入地得己洞隱燭微頓委番快風寒伏猛高塵更自公役關鍵骨睹犀孤障寒膽猴拳環伏回翔火耘湖色叫咷膠靴劫賊計廷趷梯趷款遇來體淚痕離迷麗情米斛木手衲襖鋪床齊牛秋丁軟纏傷楚神甫贳貸市口石壇視同拱璧勢樣睡味書袠鎖梁太皇沱汜問天買卦香官限塞協睦