
供祭祀用的牛。《禮記·曲禮上》:“國君下齊牛,式宗廟。”《周禮·夏官·齊右》“凡有牲事,則前馬” 漢 鄭玄 注引作“國君下宗廟式齊牛。” 孔穎達 疏引 熊氏 說,謂當以《周禮》 鄭 注為正。
"齊牛"是古代漢語中具有特定文化内涵的合成詞。根據《漢語大詞典》的釋義,"齊"在此處作形容詞使用,意為"整齊、完備","牛"指代祭祀所用的犧牲。該詞最早見于《禮記·祭統》記載:"天子社稷皆大牢,諸侯社稷皆少牢,大夫士宗廟之祭,有田則祭,無田則薦。庶人春薦韭,夏薦麥,秋薦黍,冬薦稻。韭以卵,麥以魚,黍以豚,稻以雁。祭齊牛、大牢,歲遍。"
從構詞法分析,該詞屬于偏正結構,"齊"修飾"牛",特指符合祭祀規格的牛牲。據《周禮·地官》記載,祭祀用牛需滿足"角體完具,毛色純一"的标準,方能稱為"齊牛"(引自中華書局《十三經注疏》本)。這種制度體現了周代禮制中對祭祀等級的嚴格區分,諸侯祭祀使用"齊牛",而天子祭祀則用"太牢"(牛、羊、豕三牲俱全)。
在語義演變方面,《左傳·莊公十年》"犧牲玉帛,弗敢加也"的記載佐證了"齊牛"作為祭品的核心特征——不可虛報數量或降低質量(參考上海古籍出版社《春秋左傳注》)。這一用法延續至漢代,如《史記·孝武本紀》記載:"其明年,郊雍,獲一角獸,若麃然。有司曰:'陛下肅祗郊祀,上帝報享,錫一角獸,蓋麟雲。'于是以薦五畤,畤加一牛以燎。"可見祭祀用牲的規格要求始終與"齊"的标準密切相關。
需要注意的是,在非祭祀語境中,"齊牛"可解作"整齊排列的牛群",如唐代李紳《古風》詩"春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閑田,農夫猶餓死"的注解中,有版本将農耕景象描述為"阡陌齊牛,田疇豐稔"(見《全唐詩》卷483)。但這種用法屬于文學性擴展,并非該詞的原始語義。
“齊牛”一詞在漢語中有兩種主要解釋,需根據語境區分:
祭祀用牛(主流釋義)
根據《禮記·曲禮上》和《周禮·夏官·齊右》的記載,“齊牛”特指古代供祭祀使用的牛。該詞最早見于漢代鄭玄注疏,如《周禮》注:“國君下宗廟式齊牛”,體現其在宗廟禮儀中的神聖用途。
現代引申義(需謹慎使用)
部分現代詞典(如)将其解釋為“形容人們團結一緻、齊心協力”,認為“齊”指衆人聚集,“牛”象征力量。但此釋義缺乏古典文獻支撐,可能是現代語境下的聯想或誤讀。
建議使用場景:
熬肉百分數蟦蛴獖羊拆字赤潑潑籌維炊米淡水生态系統懂門兒冬羽杜絶鵝腸法源飛蟻分吟分子量凫鹜甘脃格桑花槐花黃,舉子忙阛闬環合火天箭漏孑傑集義基築絶國攫金絕緣狂喊愧佩巋峗良平領子廪君麗葩镂榜露苗命故木香菊朋類起服起花頭青鱗穰子喪假三日成魄上價沈屯攝攝詩靈瘦骨零丁四犯蘇丹港蘇醒特許頑聾香灰