
比喻喜歡勾勾搭搭。《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱報仇》:“見 吳金 老婆像個愛吃棗兒湯的,豈不正中下懷。”
“愛吃棗兒湯”是一個漢語俗語,其含義和用法在不同語境中略有差異,但核心解釋如下:
基本釋義
該詞字面意為“喜歡喝棗子煮的湯”,但實際為比喻用法,多指喜歡勾勾搭搭、行為暧昧,尤其形容男女之間不正當的親密關系。其諧音“勾搭”來自“棗”(棗兒湯的“棗”與“勾搭”發音相近),因此形成隱晦表達。
出處與文學引用
該詞可見于古典文學作品,如明代《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱報仇》中寫道:“見吳金老婆像個愛吃棗兒湯的,豈不正中下懷。”此處即暗指吳金之妻有輕浮、勾搭他人之嫌。
使用場景
多用于口語或文學描述,含貶義色彩,強調對某人行為不端的批評。例如:“那人素來愛吃棗兒湯,鄰裡皆知。”(暗示此人慣于與他人暧昧)
其他解釋争議
個别資料(如)認為該詞可引申為“對某事物執着偏愛”,但此說法缺乏廣泛文獻支持,主流仍以“勾搭”為共識。
該詞需結合具體語境理解,日常使用中更偏向描述不正當的男女關系,建議避免望文生義。
《愛吃棗兒湯》是一個成語,形容人們對特定食物或事物的喜愛和向往。這個成語源自中國北方地區的民間歌謠,并通過流傳口口相傳而變成了一個習語。
拆分部首和筆畫:
《愛吃棗兒湯》的拆分部首是:愛(心) + 吃(口)+ 棗(木)+ 兒(兒)+ 湯(水)。其中,愛和吃作為獨立的部首,分别代表了人們對食物的鐘愛和對享受口福的熱愛。而棗、兒、湯則是成語的實義部分。
從筆畫上來看:愛(10畫)+ 吃(6畫)+ 棗(9畫)+ 兒(2畫)+ 湯(6畫)。
來源和繁體:
這個成語最早來源于古代民歌,通過口耳相傳,所以沒有明确的文獻記載。在繁體中,成語的寫法為「愛吃棗兒湯」。
古時候的漢字寫法:
在古代,這個成語的寫法可能會有些不同。根據古代文獻記載,成語的古寫形式為「愛吃棗兒湯」,使用了不同的字形和結構。
例句:
1. 她對這家餐廳的菜肴簡直是愛吃棗兒湯,每天幾乎都要來一趟。
2. 這部電影太讓人沉迷,我簡直是愛看棗兒湯。
組詞:
- 愛好: 對某種事物或活動的熱愛和喜好。
- 吃貨: 指對美食有着特别喜好,喜歡嘗試各種美食的人。
- 果汁: 由水果經過壓榨等方法提取出來的汁液。
- 湯羹: 一種煮沸後變成液體的食物,常用來解渴或食用。
近義詞:
- 熱愛: 對某事物懷有強烈的喜歡和熱情。
- 傾心: 對某人或某事物深深地喜愛和鐘情。
- 癡迷: 對某事物或某人入迷,無法自拔。
反義詞:
- 厭惡: 對某事物或某人感到厭煩、不喜歡。
- 讨厭: 對某事物或某人感到厭煩、不快。
- 憎惡: 對某事物或某人感到深深的厭惡和敵意。
【别人正在浏覽】