
[blown-off kite;(fig) a person or thing gone beyond recall] 像放上天去斷了線的風筝,比喻一去不返,不知去向的人和物
見“ 斷線風筝 ”。
比喻一去不返的人或事物。《隨園詩話補遺》卷三引 清 駱绮蘭 《春閨》詩:“何處風筝吹斷線,飄來落在杏花枝。”亦作“ 斷綫風筝 ”。《名作欣賞》1984年第2期:“ 賈探春 像斷線風筝一樣遠嫁海外了。”
“斷線風筝”是漢語中常見的比喻性成語,其字面含義指因線繩斷裂而隨風飄走的風筝,核心比喻義為“失去控制或聯繫的人或事物”。根據《現代漢語詞典》(第7版)解釋,該詞多用于描述“一去不複返的人”或“無法掌控的局面”。
從構詞法分析,該成語屬于主謂結構短語,“斷線”作謂語限定“風筝”這一主體物象。據《漢語成語大辭典》(上海辭書出版社)記載,其比喻義最早可追溯至元代戲曲《西廂記》,用以形容“難以挽回的離别”。現代漢語中常見兩種用法:①指人際關系的突然斷絕,如“他出國後就像斷線風筝杳無音信”;②喻指脫離管控的事物,常見于經濟領域報道,如“監管部門需警惕金融市場出現斷線風筝式波動”。
在語義演變方面,《近代漢語詞典》(中華書局)指出,明代話本小說中已出現該成語的完整形态,較早期變體“風筝斷線”逐漸被主謂結構替代,更符合現代漢語語法規範。現當代文學作品中,老舍在《四世同堂》中運用此成語刻畫戰争時期的離散現象,強化了其文化意象的曆史厚重感。
“斷線風筝”是一個漢語成語,詳細解釋如下:
比喻一去不返、失去聯繫的人或事物,強調消失後無影無蹤、無法挽回的狀态。其字面含義是風筝因線斷而隨風飄走,常用于形容人際關系的疏離或事物的不可控性。
最早見于元朝關漢卿的雜劇《金線池》第三折:“掴着手分開雲雨,騰的似線斷風筝。”,後在明代馮夢龍《醒世恒言》等文學作品中被引用。
該成語在口語和書面語中均常用,適用于描述人際關系、事物發展等場景。如需更多例句或曆史典故,可參考《金線池》《醒世恒言》等文獻。
埃土爆烞報稅不差累黍不眠之夜蔔宇持循串幛蹴圓淡泊典正地光頂嘴東漢對外關系耳紅面赤坊本風馳俸給分卡龔黃骨髓駭歎畫地而趨潢潢黃碌簡法僵硬荊枝錦制激矢急要客舫扣絃拉毛樂學蓮池流采顱腦濾塵器漫空南北合套嗯啊攀望評論家漆吏窮厄如畫識荊實音市征食職樹旌死權四衙門鎖闱湯镬晚耄誤寵效慕