
方言。小巷。 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·衖堂》:“今堂屋邊小徑,俗呼衖堂,應是弄唐之訛。宮中路曰弄,廟中路曰唐,字蓋本此。”《官場現形記》第四十回:“ 瞿大老爺 新公館在洋街西頭第二條衖堂。”
“衖堂”是一個方言詞彙,具體解釋如下:
拼音與基本詞義
拼音為xiàng táng,指代小巷或弄堂,常見于吳語等方言中。
詞源與演變
該詞源于古代對道路的稱呼:“衖”通“弄”,指狹窄的通道;“堂”則可能源自“唐”(廟中路)。清代文獻《兩般秋雨盦隨筆》提到“衖堂”是“弄唐”的訛變,後逐漸固定為方言中對小巷的稱謂。
用法與語境
多用于描述城市中狹窄的街巷,例如《官場現形記》中“瞿大老爺新公館在洋街西頭第二條衖堂”,即指具體的小巷位置。
方言特色
在吳語區(如上海、蘇州),“衖堂”或“弄堂”至今仍被使用,承載着地方居住文化的特色,常指傳統民居間形成的通道。
如需進一步了解方言詞彙的演變或具體文獻例證,可參考的詳細解析。
《衖堂》是一個漢字詞語,指的是小巷子的堂屋,也可指小巷口的房屋。是一個用來描述城市小巷的詞語。
《衖堂》的拆分部首是“⺡”(左邊的部分),拆分筆畫是12畫。
《衖堂》是現代漢語詞彙,來源于傳統漢字。在繁體字中,它的寫法為《氎堂》。
在古代漢字中,衖的寫法為“巷”,而堂的寫法為“廠”。所以古時候《衖堂》可以寫作《巷廠》。
1. 他在《衖堂》裡有一間獨特的工作室。
2. 我們經過一條狹窄的《衖堂》,來到了一個古老的建築前。
小衖、衖道、行衖、南衖堂、東衖堂
小巷、窄巷、胡同、弄堂
大街、大道、廣場
【别人正在浏覽】