
[in sharp contrast] 比喻好與壞分得清清楚楚
黑白分明,然後民知所去就。——漢· 董仲舒《春秋繁露·保信權》
(1).黑是黑,白是白,兩種顔色清楚明顯。 清 沉複 《浮生六記·閑情記趣》:“黃芽菜心其白如玉,取大小五七枝,用沙土植長方盆内,以炭代石,黑白分明,頗有意思。”《兒女英雄傳》第二九回:“一面看那匾上的字,隻見那縱橫波磔一筆筆寫的儼如鐵畫銀鈎,連那墨氣都像堆起一層來似的,配着那粉白雪亮的光綾地兒,越顯黑白分明得好看。”
(2).比喻是非嚴明。 漢 董仲舒 《春秋繁露·保位權》:“黑白分明,然後民知所去就。”《後漢書·朱浮傳》:“陛下哀愍海内新離禍毒,保宥生人,使得蘇息。而今牧人之吏,多未稱職,小違理實,輒見斥罷,豈不粲然黑白分明哉!” 老舍 《四世同堂》七六:“他必須黑白分明,不再敷衍。”
“黑白分明”是漢語中常用的四字成語,其核心含義可從以下角度闡釋:
一、詞義解析
從字面理解,“黑”與“白”作為對比鮮明的兩種顔色,形容事物界限清晰、不容混淆。例如《漢語大詞典》指出該詞本義為“黑色與白色對比明确”,引申為“是非善惡區分明确”。
二、文化溯源
該詞最早可追溯至漢代董仲舒《春秋繁露·保位權》中“黑白分明,然後民知所去就”的表述,強調社會倫理的清晰準則。此用法被《中國成語大辭典》收錄為典型例證。
三、現代語義延伸
現代漢語中,該詞包含雙重内涵:
四、權威應用範例
商務印書館《現代漢語詞典》第七版将其标注為“褒義成語”,推薦用于正式語境中表達明确的是非觀與道德立場。
“黑白分明”是一個漢語成語,讀音為hēi bái fēn míng,其含義和用法可綜合解釋如下:
指事物的界限非常清晰,是非好壞區分明确,沒有任何模糊或混淆之處。既可形容字迹、畫面等視覺上的清晰對比,也可比喻對原則性問題(如是非、善惡)的明确判斷。
如需更多例句或擴展用法,可參考相關詞典或文獻來源。
盎盂相擊爊炕白閣逼帳沖口而出畜道春原摧頽頂牛頓錫鵝絹法力飛槳鼢鼠格校功實宮闼诟忌過電轟天裂地戶貫回軍互校家傳戶誦借力借字兒鲸舟阃威冷盆李家林權辘轳體淪漫賣術盲孔沒好氣沒十成邈踰裒聚切心傾蓋清暑清湯燃燒軟緞三鹿為犇聖淑神孫市場受挫孫詞鐵子豚蹄未笄微伺誤我相稱香膠絃外之音嘯雲侶