
見“ 和歌 ”。
“和哥”一詞在不同語境中有多重含義,具體解釋需結合來源和用法:
作為“和歌”的異體寫法
根據多個權威來源(),“和哥”是“和歌”的另一種書寫形式,指日本傳統韻文詩歌形式,其結構為五、七、五、七、七共三十一音,具有抒情性。例如:“平安朝時代盛行和哥(和歌)”。
中文語境中的特殊用法
部分中文網頁()提出“和哥”可引申為兄弟和睦相處之意,強調家庭和諧,但這種用法缺乏廣泛文獻支持,更可能屬于現代網絡語境下的延伸解讀。
單字解析
建議:若在文學或曆史文本中遇到“和哥”,優先考慮其與日本“和歌”的關聯;日常中文使用中若涉及兄弟關系,需結合具體語境判斷是否為引申義。
《和哥》是一個常見的網絡用語,起源于粵語,意思是朋友或兄弟。它經常用于網友之間表達友好的互動和稱呼。
《和哥》的拆分部首是口和礻,部首筆畫為3和4。其中,“和”字的部首是口,實際上也是該字的音符部分;“哥”字的部首是礻。
《和哥》一詞的來源較為複雜,最早起源于粵語的網絡語言,這個詞彙在網絡中流傳較廣,之後擴散到了普通話和其他方言中。由于《和哥》字面上的表達和語義較為友好和親近,因此被廣泛使用。
對于繁體字,由于“和哥”一詞主要起源于普通話和粵語的網絡用語,沒有固定的繁體字形,通常還是使用簡體字來表達該詞。
在古時候,寫作《和哥》的漢字是有所不同的。由于字形的演變和文化的變遷,古代使用的字形有一些區别。不過,由于《和哥》的用法主要流行于現代網絡交流中,古代的字形對于它的解釋和應用并沒有直接的影響。
一、我和哥們關系很好,經常一起吃飯聊天。
二、他是我的和哥,在困難時刻總是幫助我。
組詞:和睦、和樂、和諧、和善。
近義詞:兄弟、朋友、好友。
反義詞:敵人、仇人、對立。
【别人正在浏覽】