
見“ 憶黃犬 ”。
“悲黃犬”是漢語中的一個典故性成語,出自《史記·李斯列傳》。該典故記載,秦朝丞相李斯因遭趙高陷害被判腰斬,臨刑前對兒子感歎:“吾欲與若複牽黃犬,俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!”此處“黃犬”指代李斯早年與兒子一同牽狗打獵的平凡生活,而“悲黃犬”則表達了對過往自由生活的追憶與人生無常的哀歎。
從語義結構分析,“悲”為動詞,意為哀傷;“黃犬”借代曾經擁有的閑適生活,整體暗含“因失去而悲痛”的隱喻。該詞現代多用于文學作品或評論文中,引申為對命運轉折、榮辱浮沉的感慨,例如:“宦海沉浮終成空,徒留悲黃犬之歎”(《曆代名臣轶事評注》)。
權威文獻如《漢語大詞典》将其釋義為“喻指對逝去生活的懷念與哀傷”,而《史記》原文則為該典故的核心出處。需要注意的是,此成語屬于特定曆史典故衍生的詞彙,日常使用頻率較低,但在古典文學研究領域具有明确的語義指向性。
關于“悲黃犬”的詞義解釋如下:
“悲黃犬”是漢語成語,亦作“憶黃犬”。這一典故出自《史記·李斯列傳》,描述秦朝丞相李斯被趙高陷害處死前,對兒子感歎無法再牽黃犬打獵的悲涼場景,後多用于表達對權臣被害的哀歎或人生悔恨。
李斯臨刑前曾說:“吾欲與若複牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!”(大意:我多想再和你牽着黃犬出城打獵,但再也不可能了。)此句以“黃犬逐獵”的平凡生活反襯政治鬥争的殘酷,成為後世文人感慨命運無常的常用意象。
宋代詩詞中常見此典,例如:
該詞多用于曆史或文學語境,比喻大臣蒙冤被害的悲劇,或表達對權力傾軋的批判。現代使用較少,多見于古典文學研究或相關典故引用。
如需更詳細的文獻例證,可參考《史記·李斯列傳》及宋代詩詞集。
百分白社闆對逼古娼館乘乘雛鳳棰笞捶牀刀碪大司空大爺董成豆實訪繪芳節房露芳卿樊籬蕃條風管鳳引九雛腹背之毛伏利蚨缗觀睄回籠會葬绛房角帶交絶街道羯羊精甲警夜鐘糠燈闚兵稂秕勒面留存流民圖六衣密牒平澄輕佻勤密辱罵商洛山賊沈密飾非養過屍襲授命水荇條派停刊頹毀脫繮之馬外釁烏塗