
見“ 樂昌分鏡 ”。
"樂昌之鏡"是一個源自中國古代曆史故事的成語典故,其核心含義與"破鏡重圓"相同,比喻夫妻離散或關系破裂後重新團聚或和好。其詳細解釋如下:
一、成語釋義 "樂昌之鏡"特指南朝陳國樂昌公主與其驸馬徐德言在國破家亡之際,将銅鏡破為兩半各執其一作為日後重逢信物,并最終得以團聚的故事。該成語引申為離散的夫妻(或親人、摯友)曆經波折後重新團聚,或破裂的關系得以修複。
二、典故溯源 據唐代孟棨《本事詩·情感》記載:陳朝将亡時,驸馬徐德言預料夫妻難免離散,遂将一枚銅鏡破開,與妻子樂昌公主各持一半,約定他年正月十五于市集賣鏡尋親。陳亡後,樂昌公主被擄入隋朝權臣楊素府中。徐德言依約尋至京城,見仆人高價叫賣半鏡,遂出示己半相合,并題詩感懷。楊素聞知後感動,最終成全二人團圓歸老江南。
三、語義演變與用法
四、權威詞典收錄 《漢語大詞典》明确收錄"樂昌破鏡"詞條,釋義為:"南朝陳将亡時,驸馬徐德言與妻樂昌公主分離,破鏡各執其半,約他日合鏡相會。後因以'樂昌破鏡'比喻夫妻分離" 。此釋義奠定了該成語的規範語義基礎。
參考資料原文鍊接:
“樂昌之鏡”是一個漢語成語,其含義和背景可綜合多個來源解釋如下:
核心含義
比喻夫妻因變故被迫分離,後多用于形容離散後重聚的典故。該成語與“樂昌分鏡”“樂昌破鏡”同義。
曆史典故
源自南朝陳滅亡時,驸馬徐德言與樂昌公主的傳說。兩人預知國破後将離散,遂将銅鏡一分為二各執一半,約定正月十五賣鏡尋親。後公主被隋朝權臣楊素所納,徐德言依約尋鏡,終得團聚,破鏡得以重圓。
文學出處
最早見于明代瞿佑《剪燈新話·聯芳樓記》,原文提及:“一旦事迹彰聞,思情間阻,則樂昌之鏡,或恐從此而遂分。”清代紀昀《閱微草堂筆記》中也引用此典。
用法與特點
近義詞與擴展
常見近義詞包括“破鏡重圓”“樂昌分鏡”,均以“鏡”為意象,強調分離與重逢的關聯性。
如需更完整的典故細節或不同文獻中的用法差異,可參考《剪燈新話》原文或權威詞典釋義。
暴禁奔泷表臣豳奏長發撐眉努眼崇朝俦倫滀水村怪呆大單絲不線疊嶺鬥穴二三其德幡子鲠噎公史共枝别幹勾決規矩回照骥服鹽車金塊珠礫進退兩難進退無所九屬玑璿克心客舟口誦心維誇言亮闇栗蓬内熱彭澤馮河批娅娜敲骨吸髓親覩如醉初醒散渙攝威擅勢收取頌辭堂馔聽審同疇投案屠戶駝色坨子無道歹物鬽香室鮮黃鮮凈閑闌顯意信臣