
(1) [harbor(port) of refuge]∶一種無裝卸設備的港口,其唯一目的是在暴風雨時使船隻得到掩護
(2) [haven]∶一塊可以躲避危險的地方
前幾天他又住院了。這一次他是把醫院當作避風港,躲過大家對他的指責
(1).指供船隻躲避大風浪的港灣。
(2).比喻可以逃避激烈鬥争的安靜場所。 朱光潛 《美學拾穗集·黑格爾的<美學>譯後記》:“他所景仰的 德國 詩人 席勒 曾經把古 希臘 作為他逃避現實的避風港。” 劉紹棠 《青藤巷插曲》十六:“你那個老相好,早已經是隔夜的被子,跟你涼了,隻有我這裡是你的避風港。” 賈平凹 《平凹遊記選·白浪街》:“他們各是各的避風港,各是各的保護人。”
“避風港”是現代漢語中常用的複合名詞,其核心含義可從以下四個維度解析:
一、詞義構成與基礎定義 該詞由動賓結構“避風”與名詞“港”組合而成,字面指供船舶躲避風暴的自然或人工港口。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為“供船隻躲避大風浪的港灣”,強調其物理防護功能。《漢語大詞典》補充說明其地理特征需具備三要素:環抱式地形、足夠水深、避風方位。
二、引申社會語義 在社會語境中衍生出三重引申義:
三、使用場景分級 • 自然層面:渤海灣内的龍口港因特殊地理位置成為北方重要避風港 • 社會層面:心理咨詢室常被喻為現代人的精神避風港 • 法律層面:《信息網絡傳播權保護條例》第23條确立網絡服務商的避風港條款
四、語義演變軌迹 據《漢語詞義演變分析》考證,該詞完成從具象到抽象的語義擴展:明代文獻僅指實體港口,19世紀文學作品開始出現情感隱喻,20世紀末因互聯網立法完成專業術語化轉型。這種演變折射出漢語詞彙適應社會發展的動态特征。
“避風港”是一個多義詞,其含義可從以下三個層面解析:
指供船隻躲避大風浪的港口,通常無裝卸設備,主要功能是為船舶提供暴風雨時的安全掩護。例如漁港作為沿海防災減災的重要基礎設施,是典型的避風港。
家庭或情感庇護所
常比喻為“提供安全感的地方”,如家庭、親友關系等。例如:
“家是遠行歸來時的避風港”()。
張賢亮在作品中提到:“家總是一個安甯的避風港”()。
廣義的安全場所
可指任何在困難、危險或激烈鬥争中提供庇護的環境,如國家、城市甚至心理層面的“避難所”()。
在特定領域,如經濟與法律中,“避風港”被引申為“避稅天堂”,指稅率極低或免稅的國家/地區(如摩納哥、百慕大),用于吸引外資()。
如需更全面的例句或曆史演變,可參考(天氣加)和(查字典)等來源。
傲物百尋半面妝别饒風緻庇護權殘貨成均穿荊度棘出家兒餈餻刁蛋踧眉定功定期存款杜機泛祭幹咳國正赫然而怒候館荒天煥然如新虎略貨兒嘉蓮剪刀剪荷包建築物結帨圈豬聚會叩阙誇奪子礦井擂鼓鳴金離蔬釋蹻六紀骝馬絡驿不絶魯儒描寫畫角模仿靺鞨七穿八爛輕佾三惡道上尊酒市朝壽元眴目嘶丑讨租碗筷瑕不掩瑜相戹險害消倒痟首攜步