臨别贈語的意思、臨别贈語的詳細解釋
臨别贈語的解釋
見“ 臨别贈言 ”。
詞語分解
- 臨别的解釋 即将離别 臨别留念詳細解釋将要分别。《孔叢子·儒服》:“ 子高 遊 趙 , 平原君 客有 鄒文 季節 者,與 子高 相友善……臨别, 文 節 流涕交頤, 子高 徒抗手而已。” 宋 朱熹 《答範
- 贈語的解釋 猶贈言。 杜鵬程 《在和平的日子裡》第三章:“團組織的教導,教師的囑咐,媽媽的叮咛,同學們的臨别贈語,又記取了多少?”
網絡擴展解釋
“臨别贈語”是一個漢語成語,指在分别時向對方贈送勉勵的話語或忠告,常用于表達對離别者的關懷與期望。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 含義:指在離别時,用言語表達對對方的鼓勵、祝福或勸誡,帶有情感寄托和人生指導的意義。
- 近義詞:臨别贈言(兩者常互通,但“贈語”更側重口頭表達,“贈言”可包含書面形式)。
2.出處與用法
- 文學出處:現代作家杜鵬程在小說《在和平的日子裡》提到“同學們的臨别贈語”,是典型用例。
- 語法功能:通常作賓語,結構為偏正式成語,如“銘記臨别贈語”。
3.使用場景
- 適用于朋友、師生、同事等離别場合,如畢業贈言、離職告别等。
- 例句:
- “30年過去了,我還記得他的臨别贈語。”
- 網絡發布者曾寫:“在此對各位網友表示歉意!”作為臨别贈語。
4.延伸知識
- 該詞與唐代王勃《滕王閣序》中“臨别贈言”同源,但後者更早且多用于書面。
- 英語可譯為“valediction”,指告别辭。
若需進一步了解成語的古典用例或具體文學作品中的表達,可參考《滕王閣序》或現代小說《在和平的日子裡》。
網絡擴展解釋二
《臨别贈語》的意思
《臨别贈語》是由兩個詞組成的,分别是“臨别”和“贈語”。
“臨别”意指在離别之際、分别之前。
“贈語”則是指在贈送禮物或離别時所說的祝福或告别的話語。
《臨别贈語》的部首和筆畫
“臨别贈語”中的第一個字“臨”的部首是丨,具體的筆畫數是一畫。
第二個字“别”的部首是刀,筆畫數是四畫。
第三個字“贈”的部首是貝,筆畫數是五畫。
最後一個字“語”的部首是讠,筆畫數是五畫。
《臨别贈語》的來源和繁體
《臨别贈語》這個詞的來源可以追溯到古代文人在離别之際,用文字表達思念之情。
繁體字形為「臨別贈語」。
古時候的漢字寫法
在古時候的漢字寫法中,其中的“别”字有兩種寫法,一種是用刂代替現代的刀,另一種是用刁代替現代的刀。
《臨别贈語》的例句
1. 他在離别時寫下了一段動情的臨别贈語。
2. 我們在告别之前交換了一些溫暖的贈語。
組詞、近義詞和反義詞
組詞:別離、送别、贈送
近義詞:别離語、離别贈言
反義詞:相聚贈語、團聚語
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】