
淘米水。 元 關漢卿 《謝天香》第四折:“煖的那溫泔清手面輕揉,打底乾南定粉,把薔薇露和就。” 徐嘉瑞 《金元戲曲方言考·補遺》:“溫泔清,米泔水…… 昆明 婦女以米泔水盥面,雲可褪油汗斑點。”
“溫泔清”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,需結合具體來源分析:
“溫泔清”更可靠的解釋是淘米水,尤其見于元曲和方言文獻。若需引用其形容性格的釋義,建議謹慎核查來源或補充說明争議性。
《溫泔清》是一個成語,意為溫暖寬容、親切慈祥、和藹可親的樣子。形容人的性情或态度溫和、親近人心。
《溫泔清》的拆分部首為氵(水部首)和示(禮部首),拆分筆畫為13畫。
《溫泔清》的來源不明确,但在古代文學作品中有所出現,如《史記·孔子世家》。
《溫泔清》的繁體字為「溫泔清」。
在古代,「溫泔清」的寫法可能與現代略有差别,不過确切的古代寫法需要進一步研究。
1. 她對每一個人都溫泔清,總是待人和善。
2. 他的笑容總是溫泔清,輕松愉快。
溫暖、溫和、親切、慈祥
親切、和藹、寬容、溫和
冷漠、嚴厲、苛刻、刻薄
【别人正在浏覽】