
鋪入被子的絲綿。《新唐書·宦者傳下·劉季述》:“方寒,公主嬪禦無衾纊,哀聞外廷。”
衾纩(qīn kuàng)是漢語中一個較為古雅的合成詞,由“衾”與“纩”二字組合而成,特指填充新絲綿的被子。其釋義可從以下角度展開:
指覆蓋身體的被子或大被。《說文解字》釋為“大被”,泛指睡眠時覆體的寝具。
來源:《說文解字·衣部》:“衾,大被也。”
本義為新絲綿,特指未經加工的純淨蠶絲絮。《禮記·玉藻》載:“纩為繭,缊為袍”,注疏稱“纩謂新綿”。
來源:《禮記正義》鄭玄注:“纩,今之新綿。”
衾纩即“填充新絲綿的被子”,強調被子的材質與功能:
來源:《漢語大詞典》收錄“衾纩”詞條,釋義為“絲綿被”。
古代文獻中,“衾纩”多與禮制、喪儀關聯:
來源:《禮記·喪大記》《李義山文集校注》。
釋“衾纩”為“絲綿被”,強調其材質屬性。
分釋“衾”“纩”後,指出合成詞特指“以新絲綿填充的被子”。
結論:“衾纩”是古漢語中專指填充新絲綿的寝具,兼具實用性與禮制意義,其釋義根植于《說文》《禮記》等經典,并在曆代文獻中承載文化隱喻。
“衾纩”是一個古代漢語詞彙,具體含義及解釋如下:
《新唐書·宦者傳下·劉季述》記載:“方寒,公主嫔禦無衾纩,哀聞外廷。”此處描述天寒時,宮中缺乏絲綿被褥的困境,側面反映“衾纩”的實際用途。
古代絲綿被因材質昂貴,多用于貴族或宮廷。唐代文獻中提及的“衾纩”,既體現當時紡織工藝水平,也暗示了社會階層差異。
肮髒氣柏葉書八口奔崩邊戍便線鼈蓋子兵革長都程命垂迹雌牙扮齒彫衰斷産菲薄風雷之變豐雨偾仆撫操富煴高枕安卧公塗廣種薄收鬼籙孤稺橫躺豎卧勦滅赍送疾雨孔懷叩源推委駃河練川三老領口靈學遴考羅幕民務木楗南面農晨洽穆乾綱清忠人民人相商儈審稿生滾申衍史閣失候絲絲太學生團花簇錦推誠置腹祥風時雨先遣醎酸校課