情人眼裡有西施的意思、情人眼裡有西施的詳細解釋
情人眼裡有西施的解釋
謂戀情極深,覺得對方女子無處不美。 宋 胡仔 《苕溪漁隱叢話後集·山谷上》:“《復齋漫録》雲:諺雲:‘情人眼裡有 西施 。’又雲:‘千裡寄鵝毛,物輕人意重。’皆鄙語也。”亦作“ 情人眼裡出西施 ”。《金6*瓶6*梅詞話》第三七回:“婆子道:‘你怎的這般説?自古道:情人眼裡出 西施 。’”《紅樓夢》第七九回:“一則是天緣,二來是情人眼裡出 西施 。”《二十年目睹之怪現狀》第八七回:“其實他沒有大不了的姿色,我看也不過情人眼裡出 西施 罷了。”
詞語分解
- 情人的解釋 ∶戀人情人眼裡出西施 ∶感情深厚的友人酌待情人詳細解釋.感情深厚的友人。 南朝 宋 鮑照 《翫月城西門廨中》詩:“迴軒駐輕蓋,留酌待情人。”《太平廣記》卷三八七引 唐 袁郊 《甘澤謠·圓觀》:
- 西施的解釋 亦稱;西子;,春秋末年越國苎羅今淅江諸暨南人,為春秋時越王勾踐獻給吳王夫差的美女,後人用以代稱美女詳細解釋. 春秋 越 美女。或稱 先施 ,别名 夷光 ,亦稱 西子 。姓 施 , 春秋 末年 越國
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:情人眼裡有西施漢語 快速查詢。
專業解析
“情人眼裡有西施”是一句廣為流傳的漢語俗語,其核心含義是:在相愛的人眼中,對方總是顯得格外美麗動人,即使客觀上可能并非如此。 這句俗語強調了主觀情感對審美判斷的深刻影響,體現了愛情中特有的理想化傾向。
以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
-
字面與比喻義:
- 字面: “情人”指相愛的人;“眼裡”指在眼中、在視角裡;“西施”是中國古代著名的美女(春秋時期越國人),代指絕色佳人。
- 比喻義: 整句比喻戀愛中的人,由于感情的深厚和專注,會不自覺地美化對方的形象,認為自己的愛人是世界上最美麗、最優秀的人,就像西施一樣出衆。這反映了情感因素對認知和評價的強大作用。
-
詞典釋義參考:
- 《漢語大詞典》: 對“情人眼裡有西施”的解釋為:“謂戀人之間覺得對方無處不美。” 這精煉地概括了該俗語的核心——主觀感受超越客觀标準。來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)。
- 《現代漢語詞典》(第7版): 雖未單獨收錄該俗語,但對“情人”的解釋為“相愛中的男女的一方”,對“西施”的解釋為“春秋時越王勾踐獻給吳王夫差的美女,後來用作美女的代稱”。結合兩者及俗語用法,其含義清晰。來源:《現代漢語詞典》(商務印書館)。
- 《俗語詞典》類工具書: 通常将其解釋為“在相愛的人心目中,對方總是最美麗的。比喻由于感情作用,對心愛的人會産生美化其形象的看法。” 這強調了“感情作用”是産生這種認知偏差的關鍵。來源:各類《俗語詞典》或《中華諺語大辭典》。
-
典故與出處:
- 該俗語的形成與西施作為“美”的文化符號密切相關。其明确的文字記載可追溯至明代。
- 明代·西湖漁隱主人《歡喜冤家》第五回:“他眼也不轉看着元娘,越看越有趣,正是情人眼裡出西施。” (這是較早且接近現代說法的記載)。來源:明代小說《歡喜冤家》。
- 清代·曹雪芹《紅樓夢》第七十九回: 雖未直接使用此句,但香菱評價夏金桂時說:“一則是天緣,二來是‘情人眼裡出西施’。” 這證明了該俗語在清代的普遍使用。來源:曹雪芹《紅樓夢》(人民文學出版社)。
- 清代·黃增《集杭州俗語詩》: “色不迷人人自迷,情人眼裡出西施。” 這首詩進一步将俗語詩化,廣為流傳。來源:清代黃增詩作。
-
語言學與心理學内涵:
- 認知偏差: 該俗語生動描述了心理學上的“積極錯覺”或“光環效應”,即在親密關系中,人們傾向于忽視或弱化對方的缺點,放大其優點,形成理想化的認知。
- 主觀性: 它深刻揭示了審美和評價的主觀性,美并非絕對客觀存在,而是深受個人情感、經曆和關系狀态的影響。
- 文化符號: “西施”作為美的代名詞被固化在語言中,體現了文化對語言表達的深刻塑造。
-
現代應用與意義:
- 常用于解釋為何戀愛中的人會覺得伴侶特别有魅力。
- 提醒人們理解愛情中的非理性因素和主觀感受。
- 有時也略帶調侃地指出,旁觀者可能無法理解戀愛中人對伴侶的欣賞。
“情人眼裡有西施”以“西施”這一極緻美的象征為喻體,精妙地表達了愛情能夠賦予對象超凡美感這一普遍的人類情感體驗。它不僅是漢語詞彙中的瑰寶,也蘊含着深刻的心理學和文化學内涵。其核心在于強調主觀情感在審美判斷中的決定性作用。
網絡擴展解釋
“情人眼裡有西施”是一個漢語成語,主要用來描述因情感影響而産生的審美偏差現象。以下是詳細解釋:
一、基本含義
指在戀人眼中,對方會被主觀美化,即使客觀上并非完美,也會被視為如西施般美麗動人。西施是中國古代四大美女之一,象征極緻的美貌,成語以此比喻愛情中的理想化認知。
二、來源典故
- 曆史出處
最早見于宋代胡仔《苕溪漁隱叢話後集》中的諺語“情人眼裡有西施”,後演變為“情人眼裡出西施”。
- 西施故事關聯
西施因美貌助越滅吳的傳說被廣泛傳播,成語借此強調情感對認知的放大作用。
三、心理學與哲學視角
- 情感濾鏡效應
愛情會激發多巴胺分泌,使人更關注伴侶優點,甚至忽略缺點。心理學中的“首因效應”和“光環效應”也與此現象相關。
- 主觀認知與客觀存在
哲學層面,成語揭示了主體情感對客體認知的改造,體現主觀能動性對現實的投射。
四、使用場景與建議
- 適用情境:多用于描述戀愛中非理性審美,或表達對他人情感選擇的包容。
- 理性提醒:需注意避免過度理想化伴侶,保持客觀認知以建立健康關系。
五、延伸擴展
該成語的英文對應表達為“Beauty is in the eye of the beholder”,體現跨文化共通性。
别人正在浏覽...
白霜霜卑亵編印彼己逼同呈形斥币赤斾慈寵磁器打捕逮録當不過當務之急二丁瘋癫識倒風舉雲飛伏谒狗頭鼠腦貴妃顧己哈巴狗渾冥谏戒精曜謹遇窘逐抗稅苛碎客坐狂酲賴賬累歲樂名連拱吏書龍扈沒味苗茨霓帱牛渚矶怒特佩戴怯色齊駕秋泉肉飛仙散慮盛口時複間使性壽木輸巧唐園危而不持溫乎文降賢度象道弦歌宰