
(1) [drop the idea forever]∶不再寄托希望;斷了念頭
當他倆把地堡都打完了,敵人還不死心的從後面房頂上往這裡打槍,不過那已無用了。——劉白羽《為祖國而戰》
(2) [do sth.with all one's heart]∶盡心
死心社稷
(3) [devotion]∶效死之心
(1).效死之心。《戰國策·趙策四》:“今太子走,諸善太子者,皆有死心。”
(2).竭誠盡心。《後漢書·陳蕃傳》:“﹝ 李膺 等﹞正身無玷,死心社稷。”
(3).謂下最後決心。 宋 孫光憲 《北夢瑣言》卷一:“ 唐宣宗 朝, 日本國 王子入貢,善圍棋。帝令待詔 顧師言 與之對手…… 師言 懼辱君命,汗手死心,始敢落指。”
(4).斷絕意念。 元 關漢卿 《金線池》第三折:“不死心想着舊情,他将我……厮欽厮敬。” 清 恽敬 《與秦省吾書》:“此事如參禪,必須死心,方有進步。”
“死心”在現代漢語中具有雙重語義特征,其核心内涵體現為心理狀态的徹底轉變。根據《現代漢語詞典(第7版)》的權威釋義,該詞項包含兩個主要義項:
一、動詞性用法(xiē xīn) 指完全放棄某種念想或希望的心理過程。這種語義特征強調主體對既定目标或期待對象的徹底舍棄,常見于否定性語境。例如:“連續五次實驗失敗後,他仍未死心,繼續優化實驗方案。”
二、名詞性用法(sǐ xīn) 特指堅定不移的意志狀态,多用于固定搭配。此義項源自古代漢語的語義演變,在《漢語大詞典》中可追溯至明代文獻。典型用例為成語“死心塌地”,如:“科研團隊對項目可行性懷着死心,持續進行數據驗證。”
語義演變方面,《古代漢語詞典》記載該詞在唐宋時期已具備“意志專一”的義素,至明清時期逐漸發展出“斷絕念頭”的現代常用義。這種曆時性演變體現了漢語詞彙語義場的動态發展規律。
“死心”是一個漢語詞彙,通常包含以下含義和用法:
指徹底放棄某種念頭或希望,不再抱有期待。常用于描述情感、計劃或執念的終結,帶有“斷絕念想、不再掙紮”的意味。例如:“他屢次被拒絕後終于死心了。”
從心理學角度,死心可能是一種自我保護機制,通過切斷期待避免持續失望,但也可能伴隨消極情緒,需注意心理調節。
該詞多用于口語,書面表達中可根據語境替換為更中性的“放棄”。在安慰他人時需謹慎使用,可能帶有較強情感沖擊。
例如在句子“她死心塌地跟隨”中,“死心”衍生為“堅定不移”的褒義,但現代用法中更多保留消極含義。
裁國塵容陳詩崇玄館楚貢捶胸頓足大别山達夫登秋地權頓呼梵館煩手風語苻蓠附增缟綦公園光杆兒關移規砺圭律捍隔鴻稀鱗絶護呵監納艱險急彪各邦解費謹諾救取帣鞲曠野蘭亭序禮典裂陝利官淋池面創秘而不言迷留沒亂摩擦南榮逆風家飄飄姘居纰疏蒲帛鋪蓋卷兒罄折柔脃衫子繩規識舉歲道調舌弄脣痌癏在抱芄蘭問俗小晌午