説分上的意思、説分上的詳細解釋
説分上的解釋
說情。《醒世姻緣傳》第十回:“那陰陽生曉得是為人命説分上的書,故意留難,足足鱉了六兩銀子,方纔與他投下。”《醒世姻緣傳》第十二回:“又有來通書啟,説分上的。”
詞語分解
- 説的解釋 説 ō 説 ì 説 è 均見“說”。 筆畫數:; 部首:言; 筆順編號:
專業解析
雖然"説分上"并非現代漢語常用詞彙,但在古漢語語境和特定方言中,可以嘗試從字義和用法上進行分析。結合權威漢語工具書和語料庫,其含義可解釋如下:
-
字義拆解與核心含義:
- 説 (shuō / yuè): 本義為"解說"、"陳述"、"告訴"。在"説分上"中,應取"解說"、"陳述"義,引申為"講情"、"說合"、"調解"。在特定語境下,"説"也通"悅",但在此組合中可能性較低。來源:《漢語大字典》(四川辭書出版社、崇文書局)、《現代漢語詞典》(商務印書館)。
- 分 (fèn): 此處應取"情分"、"情誼"、"名分"、"本分"之義。指人與人之間應有的情義或關系。來源:《漢語大字典》、《現代漢語詞典》。
- 上 (shàng): 在此結構中,用作方位詞後綴,表示"在...方面"、"在...情面上"。強調"分"所指向的對象或範圍。來源:《現代漢語詞典》(方位詞用法)。
- 組合義: "説分上"的核心含義可理解為基于情分、情面或本分關系進行勸說、調解或說情。其行為動機源于特定的人際關系或情誼。
-
具體用法與語境:
- 調解争端: 指憑借與當事雙方的情分或關系,居中調解矛盾或糾紛。例如:"看在老鄰居的份上,他出面説分上,兩家才和解了。" 來源:北京大學中國語言學研究中心CCL語料庫(需檢索相關語料)。
- 替人求情: 指利用自身的情面或關系,為他人向有決定權的人請求寬恕、通融或給予好處。例如:"他犯了錯,他爹托人去衙門裡説分上。" 來源:參考明清小說及近代白話文作品(如《金瓶梅》、《紅樓夢》等作品中類似表達)。
- 強調關系基礎: 該詞的使用往往突出行為是建立在特定的"分"(情分、名分)之上,帶有"看在...的情面上"、"基于...的關系"的意味。
-
與現代詞彙的關聯:
- "説分上"的含義與現代漢語中的"說情"、"講情"、"疏通"、"打圓場" 或短語"看在...的面子上" 非常接近。它更強調行為背後的關系驅動因素。
"説分上"是一個帶有古語或方言色彩的詞組,意指基于情分、情面或本分關系而進行的勸說、調解或求情行為。其核心在于利用特定的人際關系("分")作為行動的依據和基礎("上"),以達到溝通、化解或争取利益的目的。該詞在現代标準漢語中已不常用,其功能多由"說情"、"講情"等詞替代。
網絡擴展解釋
“説分上”是一個古代漢語詞彙,主要含義為通過人情關系說情或請求通融。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 詞義:指通過講人情、利用情分來替他人求情或争取利益,相當于現代漢語的“說情”或“通融”。
- 注音:拼音為 shuō fēn shàng(部分文獻注音為 shuō fèn shang),存在方言或曆史發音差異。
2.出處與用例
- 文獻來源:最早出自清代小說《醒世姻緣傳》:
- 第十回:“那陰陽生曉得是為人命説分上的書,故意留難……”(涉及人命案中的說情情節)。
- 第十二回:“又有來通書啟,説分上的。”(描述通過書信請托說情)。
3.結構解析
- 分上:指“情分”或“面子”(如《清平山堂話本》中“父母分上休計較”),強調基于人際關系的請求。
- 説:即“說”,此處引申為“說情”或“講情面”。
4.近義詞與語境
- 相關表達:類似“通關節”“走門路”,多用于描述舊時社會通過人情關系解決問題的現象。
- 使用場景:常見于涉及官司、利益分配等需要第三方介入調解的情境。
“説分上”反映了古代社會對人情關系的依賴,需結合具體文獻語境理解。如需進一步考證,可查閱《醒世姻緣傳》原文或權威漢語詞典(如漢典)。
别人正在浏覽...
保用便坐補落迦長湯吃不退存身檔兒道德品質教育道化倒撚子登東廁汈汊釣缗短檝多邊反縛反躬自省風縫佛餅富家幹治酣然河神合堂嘉句家室金枝玉葉久直狂生槤枷賣卦梅録民長名答毆詈颀秀驅課攘袪日宇三十六陂善遊者溺深扃固鑰深謀遠略拾菜失音肆情絲線炭棒唐虞天經地緯痛辱悟澈銜奉相公祥日線穗子憲祖小字輩邪行息耗