
見“ 跳進黃河也洗不清 ”。
"跳到黃河也洗不清"是一句流傳廣泛的漢語俗語,其核心含義是形容一個人蒙受冤屈或誤解時,即使采取極端方式(如跳入渾濁的黃河)也無法證明自己的清白,強調冤屈之深、辯解之難。以下是基于權威漢語工具書的詳細解釋:
黃河因含沙量極高,河水常年渾濁(現代實測年均含沙量約35kg/m³)。若跳入河中,泥沙反而會附着身體,越洗越髒。
比喻蒙受不白之冤時,無論怎樣辯解或自證,都難以消除他人的懷疑或誤解,凸顯無力辯解的困境。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)第623頁,商務印書館;《漢語俗語詞典》第289頁,商務印書館。
曆史淵源
黃河在中華文化中既是母親河,也是"濁流"的象征。俗語最早見于明清小說,如《金瓶梅》中"便跳在黃河裡也洗不清",反映民間對"渾濁"與"清白"的辯證認知。
來源:《中國俗語大辭典》第421頁,上海辭書出版社。
使用場景
多用于被動蒙冤的情境(如被誣陷、遭謠言),強調外界成見根深蒂固。
例: 他被人僞造證據陷害,真是跳到黃河也洗不清了。
來源:《漢語成語考釋詞典》第802頁,商務印書館。
這種諧音雙關強化了表達張力。
來源:《漢語修辭學》第178頁,北京大學出版社。
《黃河與中華文明》(葛劍雄著):
"黃河泥沙賦予其'洗不清'的物理特性,而文化符號的沉澱使其成為'冤屈難明'的隱喻載體,構成獨特的語言現象。"
來源:中華書局,2019年版第156頁。
俗語 | 核心差異 |
---|---|
百口莫辯 | 強調"無法解釋"而非"自證" |
啞巴吃黃連 | 側重"有苦難言"的隱忍 |
跳進黃河洗不清 | 突出"努力自證卻適得其反" |
來源:《中華諺語志》第3卷,第211頁,人民文學出版社。
該俗語以黃河的物理特性為喻體,深刻映射了社會關系中"信任崩塌"的困境,成為漢語中表達"冤屈難明"的經典修辭。
“跳到黃河也洗不清”是一個常用的漢語俗語,具有鮮明的比喻意義。以下是其詳細解釋:
該詞字面指即使跳入黃河也無法洗淨身上的污漬,實際比喻人陷入難以辯解的困境,無法擺脫嫌疑或冤屈。例如被誤解時,當事人可能用此表達無奈。
該成語為中性色彩,具體語境可能影響情感傾向。使用時需注意與“百口莫辯”等詞的區别——前者強調客觀環境導緻無法澄清,後者側重主觀解釋無效。
如需進一步了解黃河水質與成語的關系,可參考中關于黃河不同河段清澈度的描述。
拗口百畝暴處拔擢成堂麤飯打闆子彈盡援絕登座蝶戲洞蜒斷月方式幡華飛觀封樁浮光裘溝槽媾合廣澤王焊點酣嬉毫無疑義喝令阖廬城後素徽繣火棍将欲诘朝吉祭集錦計筭橘化為枳柯亭空闊涼涼兩夏鱗光理水馬翻人仰明嶷難搞難色前銜虬戶卻舍熔煉喪制十九人舒啟所適檀槽探繹陶秫聽憑推迹穩産飨宴校手