
[distress;grief;sad;sorrowful] 悲痛
阿母大悲摧。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
哀傷。《樂府詩集·雜曲歌辭十三·焦仲卿妻》:“ 蘭芝 慚阿母:‘兒實無罪過。’阿母大悲摧。”《周書·晉蕩公護傳》:“顧視悲摧,心情斷絶。” 明 文徵明 《佥憲伊先生感事詩叙》:“至於事變恩移,不能無悲摧感蹙之情,其事足慨也。”
“悲摧”一詞的含義可從傳統文學和現代網絡語境兩個層面理解:
核心釋義
指極度悲痛、哀傷的情感,常見于古代詩文。如《孔雀東南飛》中“阿母大悲摧”,以及《周書》記載的“顧視悲摧,心情斷絕”,均表示因重大變故引發的深切悲傷。
詞源解析
“摧”在古漢語中本身含有傷痛之意,常與“悲”“怆”等字組合使用(如“摧藏”“悲摧”),多用于描述喪事、離别等場景的哀恸。
語義泛化
現多寫作“悲催”,成為網絡流行詞,用于戲谑表達不順心、倒黴或輕微挫敗感,如:“今天被老闆批評,太悲催了”。相較于原詞的沉重感,帶有自嘲色彩。
使用差異
在正式文體或學術讨論中建議用“悲摧”,日常交流可用“悲催”但需注意語境,避免在嚴肅場合使用。需區分古代“摧心肝”的沉痛與現代“求安慰”式調侃的差異。
【别人正在浏覽】