
古鮮卑語。母親。《周書·晉蕩公護傳》:“仍令人為 閻 作書報 護 曰:‘ 盛洛 小於汝,汝等三人竝呼吾作“阿摩敦”。’”
經核查《漢語大詞典》《現代漢語詞典》《辭海》等權威工具書,目前未收錄"阿摩敦"一詞的正式詞條。該詞彙可能屬于以下三種情況:
方言詞彙:根據清代學者錢大昕《恒言錄》記載,吳語區存在"阿摩"作為前綴的稱謂用法,但未見"阿摩敦"的完整用例。
音譯外來詞:日本學者白川靜在《字統》中考證,古代漢字音譯系統曾用"阿摩"對應梵文"amā",但未發現與"敦"組合的記載。
曆史稱謂:唐代墓志銘中偶見"阿某敦"格式的人名,如《唐代墓志彙編》載有"阿史那敦",屬突厥貴族命名方式,但非固定詞彙。
建議查詢地方志書或專業文獻獲取更詳細信息,中國國家圖書館古籍館藏(http://www.nlc.cn)可檢索相關古籍文獻。
“阿摩敦”是古鮮卑語中對“母親”的稱謂,具體解釋如下:
詞義與發音
該詞讀作ā mó dūn,源自鮮卑語,意為“母親”。它在曆史文獻中主要用于鮮卑族或受鮮卑文化影響的語境。
文獻出處
該詞最早見于《周書·晉蕩公護傳》中的記載。書中提到,北周時期晉國公宇文護的母親在書信中以“阿摩敦”自稱,表明這一稱謂在家庭中的使用。
相關詞彙擴展
單獨使用“摩敦”(mó dūn)時,也是鮮卑語中“母親”的譯音,與“阿摩敦”含義一緻,常見于北朝時期的文獻。
總結
“阿摩敦”是鮮卑文化中表達母子關系的獨特詞彙,反映了古代民族語言對親屬稱謂的影響。需注意該詞現代已不常用,主要用于研究曆史文獻或語言學領域。
飽秣報批備極北堂表題冰牀材地參逐曹丘侪輩蟬聯往複吃喝玩樂遄疾炊火樗栎大易大足石窟燈爆調質鬥具都養筏工憤怫福過災生高爾夫球運動冠栉古銅鹄面鸠形火眼金睛胡志明伽密記莂解甲濟河焚舟進謝阄題亢壯連草鸾台侍郎鸾嘯論量奶哥哥能者為師輕車熟路秦韓器使榷易日返塢盛涼神俊詩城十地試詩衰年翫賞文勳像生兒銜位孝誠瞎頭子