
[bless and protect] 指神力的護衛幫助
祈求上帝保佑和幫助他的家人
見“ 保佑 ”。
亦作“ 保右 ”。亦作“ 保祐 ”。保護幫助。多指神力的護衛幫助。《詩·大雅·假樂》:“保右命之,自天申之。”《漢書·王莽傳上》:“此其所以保佑聖 漢 ,安靖元元之效也。”《漢書·杜邺傳》:“天變不空,保右世主如此之至,奈何不應!” 南朝 梁 任昉 《齊竟陵文宣王行狀》:“方憑保祐,永翼雍熙。”《紅樓夢》第六回:“‘謀事在人,成事在天。’咱們謀到了,靠菩薩的保佑,有些機會,也未可知。” 茅盾 《林家鋪子》三:“ 林大娘 就搖搖擺擺走進去磕頭,謝菩薩的保佑,還要禱告菩薩一發慈悲,保佑 林先生 的生意永遠那麼好。”
"保佑"是漢語中具有深厚文化内涵的動詞,其核心含義指通過神靈或超自然力量的庇護使人免受災禍。根據《現代漢語詞典》第七版解釋,該詞特指"神靈暗中保護",常見于宗教祭祀或民間信仰場景,如"祈求祖先保佑家族平安"《現代漢語詞典》。
從詞源學分析,"保"字在甲骨文中象形為大人背負孩童,本義為養育保護,《說文解字》釋作"養也";"佑"字從"人"從"右",原指神靈助佑,《康熙字典》引《爾雅》注為"助也"。二字結合後詞義強化,形成祈求庇護的完整概念《漢語大詞典》。
在語言應用中,該詞常見三種形态:①宗教語境如"佛祖保佑",②民俗表達如"祖宗保佑",③引申用法如"政策保佑民生"。值得注意的是,《古代漢語常用字字典》特别指出,宋代以後該詞逐漸從宗教術語擴展至日常祝願用語,如書信結尾"伏惟尊慈保佑"的用法《王力古漢語字典》。
現代語義學研究表明,該詞包含三層文化心理:祈求心理、依賴心理和感恩心理。北京大學《漢語文化語義學》指出,這種語言現象折射出中國傳統社會"天人合一"的宇宙觀,以及宗法制下對祖先崇拜的延續《漢語文化語義學研究》。
“保佑”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下幾個角度詳細解析:
“保佑”指通過神力或宗教力量獲得保護和幫助,常見于祈求神靈、祖先或超自然力量的庇護。例如:“祈求上帝保佑家人平安”。
古代典籍
字形演變
“保佑”在古代文獻中亦寫作“保右”“保祐”,現代統一為“保佑”。
宗教與民俗
多用于宗教祈禱或民間信仰場景,如“燒香拜佛祈求保佑”。
文學表達
常見于古典小說,如《儒林外史》中描述“滿城香花燈燭,神佛保佑善人”。
“保佑”承載着中華文化中人與超自然力量互動的傳統觀念,既用于宗教儀式,也滲透于日常語言表達。需注意的是,其含義在現代語境中逐漸弱化迷信色彩,更多作為一種文化符號或心理寄托存在。
黯惡貶量參厠蒼黎叱羊腸棰笞搭補大風大浪達貴怠墯黨護淡甯丁對東撈西摸東平獻頌兜答堕負奪門之變放赈煩辱蜂蛾風量脯羹敷顯鋼利何功之有哉黑骨頭橫海何至洪胤花銷講耨講樹隽拔開涖枯骨之餘魁堆兩末斂然靈觀麪牲冥志披涉遣返遣欲欺隱阙疑掃閣閃避上山擒虎易,開口告人難懾懼夙見土混混完蛋煨罐唯恐硖路閑不容息巷伯