
[your highly esteemed kindness and invaluable friendship] 高盛的情意,深厚的友誼
久聞潞州 單二哥高情厚誼,恨不能相見,今日這樁事,卻為人謀而不忠。——《隋唐演義》
“高情厚誼”是漢語中用于形容深厚情義與真摯友誼的成語。該詞由“高情”與“厚誼”兩部分構成:“高”形容情義的高尚與珍貴,“厚”則強調友誼的深切與牢固,兩者結合後形成并列式複合詞,常作主語或賓語,用于正式或書面語境中。
從語義内涵分析,“高”不僅指情感的高度,更暗含對他人的尊重與珍視,如《漢語大詞典》指出其含有“超越尋常”的褒揚意味;“厚”則源自傳統倫理中對人際關系的重視,如《現代漢語詞典》釋義為“深厚、不淺薄”。二者共同構建出對情誼質量的雙重肯定。
該成語在當代使用中多與“彰顯”“銘記”等動詞搭配,常見于表彰人物貢獻或回顧曆史交往場景。例如在《人民日報》相關報道中,曾用“高情厚誼永志不忘”評價國際援助行為。需要注意的是,其使用範圍不局限于個人交往,也可延伸至團體、民族間的情感聯結。
“高情厚誼”是一個成語,形容情感深厚、友誼真摯的關系。以下是詳細解釋:
如需進一步了解成語的典故或使用場景,可參考《隋唐演義》原文或權威詞典。
艾酒八德頒官霸政筆大如椽貏豸不葷不素蒼旻常産乘鸾女逞容癡頭舂碓吹台大練蛋鷄大失所望府廳各司其事龜甲香海漘漢武托孤痕迹幻泡蝴蝶香踐胙戟戈寄汲緝事酒旆乩仙具陳饋給饋孰來假了了解人意邌明美谥滅鼠彌滿民械撓詞刨分兒扁舟乘興貧艱且使啓戶蝤蛴起油日天子柔能制剛入團食稅勢威收據手實四周惟思五字襲拔