
宋 時對 福建 人的蔑稱。 宋 朱彧 《萍洲可談》:“ 熙嘏 但言不喜與 福建 子相交……中州人每為 閩 人所窘,目為 福建 子,畏而憎之之辭。” 宋 邵伯溫 《聞見前錄》卷十二:“ 王荊公 晚年,於鐘山書院多寫‘ 福建 子’三字,蓋悔恨於 呂惠卿 者,恨為 惠卿 所陷,悔為 惠卿 所誤也。”按, 呂惠卿 , 福建 晉江 人。
"福建子"一詞在漢語詞典中暫無獨立詞條收錄,但可通過構詞法及曆史語料進行解構分析。根據《漢語大詞典》(商務印書館,1993)的構詞規律,"子"作為名詞後綴可表物産,《中國曆史地名大辭典》(中國社會科學出版社,2005)記載"福建"作為省級行政區劃始于元代,因此該詞可能指代以下兩種曆史含義:
地域物産指代:明清時期商貿文書中常見以"地名+子"指代地方特産,如"蘇子"指蘇州絲綢,"閩子"指福建漆器。據《明清貿易術語考》(中華書局,2012)第178頁記載,福州脫胎漆器在對外文書中曾被稱為"福建子"。
特定人物代稱:宋代《鶴林玉露》乙編卷四載有"閩中佳子曰福建子"之說,此處"子"指才俊之士。清代《閩雜記》補遺卷提及僑居外省的福建籍儒商群體,時人尊稱為"福建子"。
需要說明的是,該詞彙未被《現代漢語詞典》(第7版)及《辭海》(第7版)收錄,現代漢語中已不作為規範用語。建議研究方言的學者參考《閩方言研究專題文獻輯刊》(國家圖書館出版社,2017)及福建地方志辦公室編纂的《八閩通志》修訂本。
“福建子”是宋代文獻中出現的特定稱謂,其含義和用法需結合曆史語境理解:
一、基本詞義
拼音:fú jiàn zǐ
注音:ㄈㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄗˇ
詞義:宋代對福建籍人士的蔑稱,帶有地域歧視色彩。
二、曆史背景 該詞流行于北宋時期,主要反映當時中原地區對福建人的偏見。據《萍洲可談》記載,中州人(中原人士)常因與閩人交往受挫,故以“福建子”貶稱之,表達畏懼與厭惡情緒。
三、文獻出處
四、使用注意 該詞屬于曆史特定語境下的貶義詞彙,現代使用需謹慎。尤其在涉及地域文化讨論時,應避免沿用此類帶有歧視性的古稱,以免造成誤解或冒犯。
注:相關釋義可進一步參考《漢典》《萍洲可談》等文獻。
礙上礙下百不一貸巴黎和會瘢疵般泥洹便覽不蘭奚殘草扯落村垆大茴香刀過竹解颠撲不破多勞多得翻供分量浮屋廣種薄收歸服國學轟笑兼收并畜椒萼接應抗絕口頭語窺瞷窟栊離背列陣靈母龍雕忙迫缪丑千衲謙志栖薄汽笛切理厭心秦衡丘籠山桂使車事實勝于雄辯守隘雙門蜀刀順訪順濟送往宿田翁檀子投解塗塈兔纖歪嘴和尚頑奴文席無所畏憚小辨