複合詞的意思、複合詞的詳細解釋
複合詞的解釋
複合詞顧名思義是由一些詞彙複合形成的,而且也可以複合出各種詞類。複合後的詞是屬于哪種詞類,這決定于複合詞的後半部詞性。
詞語分解
- 複的解釋 複 (①複④復⑤複) ù 回去,返:反複。往複。 回答,回報:複命。複信。複仇。 還原,使如前:複舊。複婚。複職。光複。複辟。 再,重來:複習。複診。複審。複現。複議。 許多的,不是單一的:重(巒 )
- 合詞的解釋 .理應呈詞。.************。《醒世恒言·汪大尹火焚寶蓮寺》:“止有此四人,貪淫奸惡,屢訓不悛,正欲合詞呈治,今幸老爺察出,罪實該死。”中國近代史資料叢刊《辛亥革命·江蘇起義清方檔案》:“謹合詞恭摺具陳,仰
專業解析
複合詞是漢語詞彙系統中由兩個或兩個以上獨立的詞根語素組合而成,且表達一個完整、特定概念的語言單位。其意義通常不是構成成分意義的簡單相加,而是産生了新的、更具體的含義。以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
一、 核心定義與構成
- 結構基礎:複合詞由兩個或以上的實詞性語素(詞根)直接組合構成。這些語素本身可以是能獨立成詞的(如“人民”中的“人”和“民”),也可以是黏着語素(如“語言”中的“語”)。
- 意義融合:複合詞的整體意義通常具有融合性或特指性。例如:
- “黑闆”不是指“黑色的闆”,而是特指教學用具。
- “火車”不是指“着火的車”,而是指一種交通工具。其意義是整體性的(《現代漢語詞典》)。
二、 主要結構類型(根據語素間語法關系)
漢語複合詞的結構類型豐富,主要反映語素間的語法關系:
- 聯合式(并列式):兩個語素意義相同、相近、相關或相反。
- 同義/近義:道路、朋友、語言(《辭海》)。
- 相關:手足(喻兄弟)、筆墨(指文字或文章)。
- 反義:開關、動靜、是非。
- 偏正式(主從式):前一個語素修飾、限制後一個語素,後者是中心。
- 定中關系(名詞性):火車、皮鞋、廣場、電腦。
- 狀中關系(動詞/形容詞性):重視、熱愛、雪白、筆直。
- 補充式(述補式):後一個語素補充說明前一個語素的結果、趨向或程度。
- 結果:提高、擴大、說明、降低。
- 趨向:進來、出去、爬上、放下。
- 程度(形容詞):紅透、累壞。
- 動賓式(述賓式):前一個語素表示動作,後一個語素表示動作支配的對象。
- 動詞性:讀書、寫字、關心、投資。
- 名詞性(常特指):司令、管家、點心。
- 主謂式(陳述式):前一個語素是陳述的對象(主語),後一個語素是陳述的内容(謂語)。
- 名詞性:地震、霜降、年輕(指年紀輕的狀态)。
- 動詞/形容詞性:心疼、膽怯、眼紅。
- 其他類型:如重疊式(媽媽、星星)、附加式(帶詞綴,如“桌子”、“石頭”),但嚴格來說,附加式屬于派生詞範疇,與複合詞(純詞根組合)有所區别。
三、 關鍵特點
- 語義的整體性:複合詞的意義具有凝固性,不等于各語素義的簡單相加,理解時需要整體把握(《語言學綱要》)。
- 結構的穩定性:複合詞的語素順序通常是固定的,不能隨意調換(如“牛奶”不能說成“奶牛”,意義完全不同)。
- 功能的單一性:複合詞作為一個整體,在句子中充當一個語法成分(如名詞、動詞、形容詞等),其内部結構在句法分析中一般不再拆分。
- 與短語的區别:
- 意義:複合詞意義融合、特指;短語意義是組合性的。
- 結構:複合詞語素結合緊密,不能隨意插入成分(如“黑闆”不能插入“的”);短語成分間結合較松,常可擴展(如“黑的車”)。
- 語音:複合詞内部可能有輕聲(如“東西”dōngxi 指物品)或特定重音模式;短語則遵循一般的句法重音規則。
四、 重要性
複合詞是漢語詞彙的主體和發展的重要途徑,極大地豐富了漢語的表達能力,適應了社會發展和新概念産生的需要。理解複合詞的構成方式和語義特點是掌握漢語詞彙的關鍵(《現代漢語》教材)。
主要參考來源:
- 《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館) - 提供權威詞條釋義及詞類标注。
- 《辭海》(上海辭書出版社) - 提供更詳盡的詞源、語義解釋及例證。
- 語言學通論性著作(如葉蜚聲、徐通锵著《語言學綱要》) - 提供語言學理論框架下的複合詞定義、分類及特點分析。
- 現代漢語教材(如黃伯榮、廖序東主編《現代漢語》) - 系統闡述漢語構詞法,包括複合詞的類型、特點及與短語的區分。
網絡擴展解釋
複合詞是語言學中由兩個或更多獨立語素(即有實際意義的字或詞)組合而成的新詞彙,其整體意義通常不等于各部分的簡單相加,而是在組合後形成獨特的概念。以下是詳細解釋:
一、基本特征
-
結構緊密性
複合詞的組成部分(如"黑闆"中的"黑"和"闆")不能隨意插入其他成分,例如不能說"黑的闆"代替"黑闆"()。
-
語義融合性
整體意義往往産生新的引申含義,如"口紅"并非指"口的紅色",而是特指唇部化妝品。
二、構成類型(以漢語為例)
- 聯合式
- 偏正式
- 定中結構:火車(用火的車)、手機(手持機器)
- 狀中結構:冷笑、雪白
- 動賓式
如:管家、動員
三、與相關概念的區别
-
與短語的差異
複合詞具有詞彙化特征,"冰箱"是詞,而"冰的箱子"是短語()。
-
與派生詞對比
複合詞由自由語素構成(如"電話"),而派生詞含粘着語素(如"老師"的"老"是前綴)。
四、跨語言示例
- 英語:bookcase(書+櫃)
- 德語:Handschuh(手+鞋=手套)
- 日語:勉強(べんきょう,原義"勉強",引申為"學習")
五、特殊現象
- 逆序詞:"蜜蜂"與"蜂蜜"意義完全不同
- 離合詞:部分複合詞可臨時拆分,如"鞠躬→鞠個躬"
實際應用中,複合詞占現代漢語詞彙總量的75%以上(),是詞彙擴展的重要方式。理解其構造規律有助于語言學習和語義分析。
别人正在浏覽...
桉行暴益貶竄並頭叢才則懲貶敕造充側大官代替二妫耳衣法律關系主體反證法蠭門雰虹甘冽公輔滾筒國戚含涕河上公槐绶虎路豁暢兢憂九兩九品中正鵕鸃空殼快刀斬麻楛竹連昌靈馴蒙覆名不虛得納級内恧被發文身皮傷肉綻千變锖色欺公罔法清涎齊賬熱荒神媒社日室婦市莽施刑收生婆庶産樹欲息而風不停外藩窩逃伍人狹路相逢嫺婉嗋呷