
剛才。《前漢書平話續集》卷中:“ 戚夫人 曰:‘才則太後至此,言妾等我王萬歲之後,要将俺子母每徒(屠)之。’”
方才。 元 無名氏 《陳州粜米》第三折:“[小衙内白]纔則喝了幾碗投腦酒,壓一壓膽,慢慢的等他。”
"才則"是一個在現代漢語中不常用的古代漢語連詞,主要用于文言文或早期白話文作品(如明清小說)。它表示前後兩件事在時間上或邏輯上緊密相接,相當于現代漢語中的“才”、“就”、“便”。以下是其詳細解釋:
"才則" 表示動作或情況緊接着發生,強調時間上的緊承關系或邏輯上的順承關系。
例:他才則進門,雨就下了起來。(引自《紅樓夢》口語化表達)
例:衆人才則坐定,茶便端了上來。(明清小說常見用法)
本義為“方始”“剛剛”,強調動作的起始點或短暫時态(來源:《說文解字》)。
本義為“法則”,引申為連詞表“即”“就”,體現順承或因果(來源:《古代漢語虛詞詞典》)。
組合義:二者疊加強化“隨即發生”的語義,屬同義複用結構。
“才則老太太還念誦呢,可巧就來了。”
(釋義:前句“念誦”剛發生,後句“來”即刻銜接)
“才則說了兩句話,天就黑了。”
(凸顯時間短暫性與事件緊密性)
詞彙 | 時代 | 用法特點 | 現代替代詞 |
---|---|---|---|
才則 | 明清白話 | 書面化、強調緊承 | 才、就、便 |
才 | 古今通用 | 口語化、時間/條件關系皆可 | — |
一…就 | 現代漢語 | 固定結構、強調瞬時性 | — |
收錄“才則”為近代漢語連詞,釋義為“表示後一事緊隨前一事發生”。
釋例強調其“承接連詞”屬性,多見于明清小說。
檢索顯示“才則”集中出現于《紅樓夢》《三言二拍》等明清文本。
古籍例證補充:
《金瓶梅詞話》第五十回:
“才則飲酒,忽見一陣風來。”
(風起與飲酒結束幾乎同時發生)
通過以上分析,“才則”的語義、用法及曆史定位已明确,其作為古漢語連詞的屬性需結合具體文獻理解,不宜在現代語境中強行使用。
“才則”是一個漢語詞彙,主要含義和用法如下:
字面拆分:
語境差異:
若需進一步考證古典文獻中的具體用例,可參考《元曲選》或《平話》系列文本。
愛服霭騰騰哀轉邊保單父琴長性産褥禅堂吃驚齒索充榦刺釘大有裨益典度定物煅粉對股繁苛販質該欠革僚弓繳宮宰光道挂舌含章殿橫截虺隤見可而進驕媢劫遷具禮君臨寬明勞慰斂毫陵诮流風劉棉花貍物嫚詞謾好門樞牧副牧養釀熱物鳥驚鼠竄拟待臊聲生絲神人石璺耍話私火田家子窩心獻琛相報憲言夏裝