
古男子名,善搏虎。《孟子·盡心下》:“ 晉 人有 馮婦 者,善搏虎,卒為善士。則之野,有衆逐虎。虎負嵎,莫之敢攖。望見 馮婦 ,趨而迎之; 馮婦 攘臂下車。衆皆悅之,其為士者笑之。” 趙岐 注:“其士之黨笑其不知止也。” 宋 王安石 《虎圖》詩:“山牆野壁黃昏後, 馮婦 遙看亦下車。”後用以指重操舊業的人。 清 蒲松齡 《聊齋志異·某乙》:“邑西某乙,故梁上君子也。其妻深以為懼,屢勸止之;乙遂翻然自改。居二三年,貧窶不能自堪,思欲一作 馮婦 而後已。” 郭沫若 《創造十年》二:“我們勸他回東大去繼續學業,他起初很遲疑,以為再當 馮婦 是可恥的事。”
《漢語大詞典》中對"馮婦"的釋義為:春秋晉國勇士,善搏虎,後用以代稱重操舊業者。該典故出自《孟子·盡心下》:"晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有衆逐虎。虎負嵎,莫之敢撄。望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車。衆皆悅之,其為士者笑之。"
《成語源流大辭典》進一步解釋,該成語經元代關漢卿《謝天香》雜劇引用後形成固定用法,喻指人雖立志不做某事,卻因形勢所迫再度從事舊業。現代漢語中多含貶義或自嘲意味,如"重作馮婦""再為馮婦"等變體形式。
《古代漢語詞典》列舉其語法特征:可作主語、賓語,常見于"作/為馮婦"的動賓結構。語義演變顯示,宋代已從特指搏虎行為泛化為各類職業回歸現象,明代話本小說中開始出現中性化使用案例。
權威語文工具書《現代漢語規範詞典》強調,當代使用需注意語境適配性。在正式文書中建議注明"馮婦"典故出處,避免年輕讀者理解障礙;在文學創作中則可活用其形象特征增強表達效果,如"疫情下的醫護人員,個個都是現代馮婦"。
“馮婦”是源自《孟子·盡心下》的典故,指代重操舊業的人,具體含義及背景如下:
馮婦是春秋時期晉國勇士,以擅長徒手打虎聞名。他後來改行成為“善士”(有修養的人),但某次見衆人逐虎時,又忍不住下車打虎,因此被士人嘲笑。
原文背景
《孟子》記載,馮婦改行後偶遇衆人圍虎卻無人敢近,他“攘臂下車”相助,最終制服老虎。此舉雖受百姓稱贊,卻被士人譏諷“不知止”(未能堅守改行的決心)。
成語衍生
由此衍生出“重作馮婦”“再作馮婦”等成語,比喻重操舊業或重提舊事,常含自嘲或調侃意味。例如:“他退休後受邀複出,笑稱自己成了馮婦。”
現多用于中性或戲谑語境,如:“疫情下餐飲業艱難,老王重作馮婦,又開起了大排檔。”需結合具體情境判斷褒貶。
百歲邦埸半米班瑞佛塲不趕趟大宮刀鬥訪宇藩翼犯衆風木甘臨何鼓橫衊江蓠撿挍急綳綳緝盜津帖金薤九間大殿弆藏句檢開帆可矜匡肅跨擅逵徑疠疾陸博面沙磨昏抉聩茉莉花磨厲以須裊絲孽障種子蹒連平衢屏衛樸讷誠笃浦鷗乾窦愆懸辱行三智五猜善待詩王首足縮微卡片宿威鐵冊軍同宿推授萬無一失溫厲湘鄉派羨漫綫膛小刑