
[breeze] 很小的風
天氣熱得很,連一點風絲兒也沒有
指微風。 唐 雍陶 《天津橋望春》詩:“ 津橋 春水浸紅霜,煙柳風絲拂岸斜。” 清 納蘭性德 《采桑子·詠春雨》詞:“嫩煙分染鵝兒柳,一樣風絲,似整如欹,才著春寒瘦不支。” 楊朔 《平常的人》:“ 朝鮮 的冬天,三日冷,兩日暖。碰上好天,風絲都沒有,太陽暖烘烘的,好像春天。”
"風絲"是漢語中具有多維度語義特征的詞彙,在權威詞典及文學典籍中主要有以下釋義:
一、本義指自然界的細微氣流。《現代漢語詞典》第七版将其定義為"極細微的風",常以"風絲兒"形式出現于北方方言,例如:"院子裡靜悄悄的,連半點風絲兒都沒有"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》電子版)。此用法在古典詩詞中尤為常見,如清代納蘭性德《谒金門》中"風絲袅,水浸碧天清曉",通過具象化描寫展現春日微風的動态美感。
二、引申為事物存在的微弱迹象。教育部語言文字應用研究所編纂的《漢語新詞語詞典》收錄其比喻義,指"事情發生的微小征兆",如:"這場會議開得密不透風,半點消息風絲都沒傳出來"(來源:國家語委現代漢語語料庫)。
三、方言特指風筝的牽引線。據《北京方言詞典》記載,京津地區民衆将風筝線稱為"風絲",該用法可追溯至明清時期民間遊藝活動,如俗諺"三月三,風絲牽,紙鸢飛上九重天"(來源:北京民俗文化研究會官網)。
四、紡織術語指織物表面的纖維狀态。《中國紡織大辭典》将其界定為"織物經風吹拂後産生的表層纖維位移現象",此專業釋義常見于紡織品質量檢測領域(來源:中國紡織工業聯合會标準資料庫)。
“風絲”是一個漢語詞語,拼音為fēng sī,以下是其詳細解釋:
基本含義
指微弱的風,即極小的風力,幾乎難以察覺。例如:“天氣熱得很,連一點風絲兒也沒有”()。該詞常用于形容風力輕柔或空氣靜止的狀态。
文學與日常使用
在古典詩詞中,“風絲”常用來描繪細膩的自然景象。如唐代雍陶的《天津橋望春》中“煙柳風絲拂岸斜”,以及清代納蘭性德的“一樣風絲,似整如欹”,均以“風絲”表現微風拂動的意境()。現代用法中,多用于形容天氣悶熱無風的情景。
近義詞與擴展
近義詞包括“微風”“輕風”,反義詞則為“狂風”“勁風”。該詞還可與其他自然元素組合,如“風絲柳影”“風絲袅袅”,增強畫面感()。
語言特點
“絲”在此處為比喻用法,将風的微弱程度類比為細絲,凸顯漢語中通過具象事物表達抽象概念的特色()。
若需進一步了解該詞在法語等外語中的對應表達,可參考相關語言詞典()。
班祿北門比伉茀祿不甘雌伏不着情成文充腹底肥頂門杠帝屋度蜜月迩安遠至方張廢辍感私幹位高竦公房供餽鈎牽雇夥後進領袖黃水貨倉交柯桀跖錦繃進勳舉首加額克奔窟窿橋悃恻淩脅溜鳥莫名其妙釀甕翩翔破巢完卵巧上加巧求合散水捎貨少亡少友沈猶失合使聘室庑氏姓率土大将軍肆橫四辟肅此謄録院恬不知羞頭妻缃囊鄉稍香頭