
1.查點。 元 楊暹 《西遊記》第九出:“昴日鷄、房月兔,高低點照。”《初刻拍案驚奇》卷一:“急起挑燈明亮,點照枕邊,已不見了八個大錠。”
2.做齋。 元 無名氏 《鴛鴦被》第二折:“不想有施主家請我做齋,待不去呵,恐怕誤了道糧。徒弟,我分付你……我往施主家點照去也。”
3.點燈照明。《警世通言·崔衙内白鹞招妖》:“山寺寂寥,翫銀燈,佛前點照。”
點照(diǎn zhào)是漢語中一個具有特定文化内涵的複合詞,其含義可從字面及曆史語境兩個層面解析:
核心釋義:核查文書
該詞最核心的含義指按冊查點、對照核實,尤指古代官府依據名冊、簿籍等文書進行人員或事務的核驗、檢查。此義項體現了古代行政管理的程式性要求,強調以書面記錄為依據的确認行為。例如清代小說《儒林外史》中即有相關用例,指按名冊核對人員情況(來源:《漢語大詞典》"點照"詞條)。
字義分解與引申
二字結合,強調依據書面憑證進行逐一核對的嚴謹過程(來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》"點"、"照"字條)。
宗教儀式中的特殊用法
在佛教、道教文獻中,"點照"可指點燃燈燭以供養神佛或照亮法壇的儀式行為。"點"取"點燃"義,"照"取"光明照耀"義,具有宗教儀軌的象征意義(來源:任繼愈《宗教大辭典》相關儀式條目)。
曆史語境中的使用場景
該詞多見于明清白話小說及公文,常用于描述官府稽查人口(如點照戶籍)、清點物資(如點照庫藏)或監督儀式流程的場景,反映了傳統社會對文書行政的依賴(來源:王力《古代漢語》常用詞例釋)。
現代使用與演變
現代漢語中,"點照"作為獨立詞彙已極少使用,其"核查"義被"核對""清點""查驗"等詞取代;而宗教儀式中的用法僅存于特定文獻或傳統儀式描述中(來源:呂叔湘《現代漢語八百詞》對古語詞演變的論述)。
"點照"是一個承載古代行政文化與宗教儀軌的詞彙,其核心在于依據文書進行核驗或通過燃燈實現宗教供養,體現了漢語詞彙在具體曆史語境中的豐富意涵。
“點照”是漢語詞彙,拼音為diǎn zhào,主要包含以下三個義項:
指清點、核對物品或數量。
指進行齋戒或宗教儀式。
指點燃燈火以提供光亮。
該詞多用于古典文獻或特定語境,現代漢語中較少使用。不同義項的適用場景需結合上下文判斷,如宗教活動(做齋)、日常檢查(查點)或照明行為(點燈)。
白袋傍午搬運背後材積槽坊臣鄰馳蕩赤須斥責穿花兒出貸珰珠敦洽雠糜二公反種跟伴耿黾廣陌花轍會别僭盛薦獻蹇運較差膠漆交忌避解綁棘鈎跻厲錦标社金鵶獧給鞠報空王昆戎離俗眇忽目染排檠汧雍窮裡秋飙绮注審讀什襲而藏蝨建草死馬當活馬醫肆業夙期聽治屠鲙途窮兔缺烏沈晚路嗢咽為虎添傅翼瘟君閑盤兒遐修