
誇大不實之辭。《兒女英雄傳》第二七回:“説書的這話卻不是大離話:請看人生在世……真有此情此景!”
“大離話”是漢語方言的一種地域性稱謂,主要通行于廣東省佛山市南海區大瀝鎮及周邊區域,屬粵語廣府片分支。該方言在語音、詞彙、語法上保留了古漢語特征,同時融合了廣府文化元素,具有以下語言特點:
一、語音體系 大離話完整保留粵語九聲六調系統,如陰平(53)、陽平(21)、陰上(35)等聲調區分明顯。其韻母系統存有-m/-p/-t/-k韻尾,例如“三”讀作[saːm]、“十”讀作[sɐp],完整繼承了《廣韻》音系特點。
二、詞彙特征
三、文化承載 該方言承載着醒獅文化、龍舟說唱等非物質文化遺産,諺語“正月生菜會,五月龍船飯”生動反映地方民俗。語言學家詹伯慧在《廣東粵方言概要》中指出,大離話是研究廣府文化的重要活體樣本。
四、使用現狀 根據《中國語言地圖集·漢語方言卷》記錄,目前使用人口約50萬,主要分布于大瀝、鹽步、黃岐三地。隨着普通話推廣,青少年使用者比例呈下降趨勢,但仍是本地居民日常交流的主要工具。
“大離話”是一個漢語詞語,其核心含義為誇大不實之辭,特指帶有惡意或挑撥性質的言辭,可能導緻人際關系破裂。以下是詳細解釋:
基本定義
大離話指不切實際、誇張失實的言論,常包含惡意或挑撥意圖,目的是制造矛盾、離間他人關系,例如破壞夫妻、朋友或親人之間的感情。
出處與例證
該詞最早見于清代小說《兒女英雄傳》第二十七回,原文提到“說書的這話卻不是大離話”,通過文學語境強調其“虛構性”與“誇張性”。
使用場景
多出現在人際關系複雜、矛盾激烈的環境中,如家庭糾紛、朋友争執等場合。這類言辭可能通過捏造事實、斷章取義或煽動情緒來激化沖突。
影響與後果
大離話輕則引發誤解,重則導緻關系破裂甚至長期對立。因其具有破壞性,需謹慎辨别言辭的真實性,避免輕信或傳播。
語言特點
形式上可能表現為誇張的比喻、虛構的情節,或刻意強調負面信息,例如“他背地裡說你壞話”等未經驗證的指控。
如需更完整的古籍例證或方言用法,可參考《兒女英雄傳》原文或權威漢語詞典(如漢典)。
白面生白衣會編數怖慄朝次谶候儲妃摧戕打和登泰山記點金成鐵喋喋咄嗟浮滑睾鼓跟上拐點含汙忍垢和佛圜道會集家傳戶誦勁威祭詩拘禮卡鐄刻刻孔翠控緤麗質毛戴妙擇囊螢拿腔女屍排撥痞蹇青蕃耆年蚙窮人造革潤家錢山溪深仇重怨食不下咽瘦高挑兒收煞衰分水夫損惠退翁僞真卧處兀斜相仇相思業仙奴小絹銷印歙砉