
搖晃,擺動。《明史·文苑傳二·楊循吉》:“﹝ 楊循吉 ﹞善病,好讀書,每得意,手足踔掉不能自禁,用是得颠主事名。”
“踔掉”屬于古漢語中的生僻組合詞彙,目前《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威辭書均未單獨收錄該詞目。從單字訓诂角度分析:“踔”讀作chuō,《說文解字》釋為“踔,踶也”,本義指騰躍動作,引申為超越、疾行之意,如《漢書·揚雄傳》載“踔夭蟜”即形容騰空跨越的姿态;“掉”在《廣雅·釋诂》中解作“振也”,原指擺動,後衍生出落下、丢失等義項,如《左傳·昭公十一年》有“末大必折,尾大不掉”的經典用例。
二字連用可見于明代方以智《通雅·釋诂》:“踔掉者,騰躍而振落之謂也”,指物體在騰空躍動過程中産生的震蕩脫落現象。清代段玉裁《說文解字注》引《莊子·秋水篇》注疏時,曾以“踔掉泥淖”描述駿馬疾馳時蹄間濺起泥漿的動态場景。該詞組在現代漢語中已屬罕見用法,常見于古籍校注類著作。
主要參考資料:
“踔掉”是一個漢語詞語,拼音為chuō diào,其含義在不同語境中略有差異,需結合權威來源綜合分析:
基本含義
多數資料(如、2、3、6)指出,“踔掉”指搖晃、擺動,常用于描述人或物體的動态。例如《明史·文苑傳》中記載楊循吉讀書至激動時“手足踔掉不能自禁”,生動體現了詞義。
引申與争議
提到“踔掉”可比喻摔倒或跌倒,但此解釋與其他來源差異較大。推測可能是将“踔”單獨釋為“跌倒”(如提到“踔”有“跛行”義項),而“掉”表示結果,組合後形成引申義。不過,此用法未見于典型文獻例證,需謹慎對待。
使用場景
該詞屬古漢語詞彙,現代使用較少,多見于曆史文本或文學創作中,需注意語體適配性。例如描述樹木隨風搖晃、人物情緒激動時的肢體動作等。
最權威且常見的解釋為“搖晃、擺動”,而“摔倒”可能是對單字的誤讀或引申,建議優先采用前者釋義。如需引用後者,需結合具體語境進一步考證。
寶藍泊泊城阿崇重刺虎持鹬黨獄彈毫钿秋電繞璇樞地子斷籁端淑奉誠園封靈浮塵襆囊卦文過句海岱後海後影逭誅回思火劑貨真價實金錢賴纏恅愺樂喪零香柳色新賣娼邁秀悶捱捱謬舉奶油平曉清緊青眼相看秋漲歧言饒受冗不見治榮趎軟驅色拒逝物失真瘦恹恹疏防水火無交書素探尋天政僮奴通透枉問悟理香胰子瞎琢磨