
《文選.潘嶽<西征賦>》:"長傲賓于柏谷,妻睹貌而獻餐。"李善注引《漢武帝故事》:"帝即位,為微行。甞至柏谷,夜投亭長宿,亭長不納,乃宿逆旅。逆旅翁要少年十餘人,皆持弓矢刀劍,令主人妪出遇客。婦謂其翁曰:'吾觀此丈夫非常人也;且有備,不可圖也。'天寒,妪酌酒,多與其夫,夫醉,妪自縛其夫,諸少年皆走,妪出謝客,殺雞作食。平旦,上去還宮,乃召逆旅夫妻見之,賜妪金千斤,擢其夫為羽林郎。"飱,同"餐"。後因以"睹貌獻飧"為帝王微行的典故。
“睹貎獻飧”是一個漢語成語,其含義和背景如下:
漢武帝即位後曾微服私訪,夜宿柏谷時被亭長拒絕,轉而投宿一家旅店。旅店主人欲圖謀不軌,但老闆娘察覺漢武帝氣度非凡,勸阻丈夫并殺雞備食熱情款待。次日漢武帝回宮後,重賞了這對夫妻。
基本意義:
原指因觀察到對方的非凡氣度或處境,主動提供幫助(如食物)。後延伸為在他人困境中及時伸出援手,強調善意與洞察力。
争議與補充:
可用于描述主動幫助的行為,例如:
他如“睹貎獻飧”般,在對方危難時及時提供援助。
該成語的核心在于通過觀察判斷并主動施以援手,而非被動羨慕。建議以權威文獻的典故和解釋為準。
《睹貎獻飧》是成語典故中的一個詞語,意為“看到獻給供食物的豬”。傳說古代有人請朋友吃飯前,有意安排将一隻已經宰殺的豬放在客廳中間,待客人到達時才将豬取走。這個故事常用來形容人們故意炫耀財富或炫耀自己的豪華生活。
《睹貎獻飧》中的“睹”字,左邊為“目”部,右邊是“者”字;“貎”字也是“豸”部,右邊是“兒”字;“獻”字的左邊是“犭”部,右邊是“僉”字;“飧”字左邊是“食”部,右邊是“彡”字。
根據部首和筆畫分解,可以幫助我們更好地理解這個詞語。
《睹貎獻飧》這個成語最早出現在《齊民要術·食程》一書中,原文是:“睹貎緻飧不能先事因。凡富人之宴飨,必悉陳其奢侈之具焉。”後來成為流傳下來的成語。
繁體字形為《覩貎獻飧》。
在古代,這個成語的漢字寫法與現代略有不同。例如,“睹”字可以寫作“覩”,“貎”字可以寫作“貔”,“獻”字可以寫作“獻”,“飧”字可以寫作“餐”。
1. 他總是喜歡将名牌包包擺在明顯的位置,真是個《睹貎獻飧》的人。
2. 她的生活方式與富貴無關,不會被《睹貎獻飧》之人所影響。
組詞:貪圖虛榮、奢華炫耀、炫耀富貴。
近義詞:招搖過市、顯山露水、炫富。
反義詞:謙虛低調、淡泊名利、質樸生活。
【别人正在浏覽】