笃笃末末的意思、笃笃末末的詳細解釋
笃笃末末的解釋
盤盤旋旋。 元 無名氏 《神奴兒》第二折:“教我便來來去去腳似攛梭,我可便篤篤末末身如這翻餅。”
詞語分解
- 笃笃的解釋 象聲詞。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷二:“誦篤篤地酩子裡駡。”《收穫》年第期:“一旁, 栓栓媽 用鐵勺‘笃笃’地敲響石磨,打斷 韓老漢 的話。”
- 末末的解釋 盡處。《古謠諺·範式墓諺》:“ 大鼎山 前十八塚,末末東頭 範巨卿 。”
專業解析
"笃笃末末" 這個詞語在現代權威的漢語詞典(如《現代漢語詞典》、《漢語大詞典》、《辭海》、《辭源》等)中并未收錄,它不是一個通用的現代漢語詞彙。
根據其結構和可能的來源,我們可以從以下幾個方面進行推測和解釋:
-
方言詞彙的可能性:
- 它很可能是一個方言詞彙。漢語方言衆多,詞彙豐富且差異很大,許多詞彙隻在特定地區使用,未被收錄進通用詞典。
- 其具體含義需要結合具體方言語境才能确定。例如,在某些方言中,“笃笃”可能模拟聲音(如敲門聲、馬蹄聲),“末末”可能表示“最後”、“末端”或帶有某種語氣。組合起來可能形容一種狀态(如磨磨蹭蹭到最後)、一種聲音(持續不斷的笃笃聲直到結束),或是某種特定的事物或行為。
-
古語或特定文本中的罕見詞:
- 有極小的可能性是某個古代文獻或特定領域(如戲曲、曲藝)中的罕見詞彙。但這需要具體的文獻出處佐證,且在現代漢語中已不再通用。
-
拟聲詞或狀态詞的組合:
- “笃笃”常作為拟聲詞,形容連續、沉悶的敲擊聲(如敲門、木魚聲)。
- “末末”可以理解為“末尾”、“最後”的狀态,或者帶有一種強調、收尾的語氣(類似“了了”、“罷了”的變體)。
- 組合起來,“笃笃末末”可能形象地描述一種持續到最後、磨蹭到盡頭、拖拖拉拉結束的狀态或伴隨這種狀态的聲音。但這同樣需要方言或具體語境的支持。
結論:
由于“笃笃末末”未被标準漢語詞典收錄,其确切、詳細的通用含義無法從權威詞典角度給出。它最有可能是一個方言詞彙,其具體意思需依據其使用的具體方言和語境來确定。在沒有具體出處和語境的情況下,無法提供符合(專業性、權威性、可信度)要求的、帶有權威來源鍊接的詞典學解釋。
建議:
- 如果您是在特定方言環境(如吳語區、粵語區、閩語區等)或特定文本中遇到此詞,請提供更多上下文信息,以便更準确地分析。
- 您可以嘗試查詢地方方言詞典或相關方言研究的資料庫(如北京大學中國語言學研究中心語料庫、各地方言志等)來尋找線索。
- 确認該詞的寫法是否正确無誤。
網絡擴展解釋
“笃笃末末”是一個古代漢語詞彙,現代使用較少,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
詞義解析
-
基本含義
指“盤盤旋旋”或“徘徊、來回走動”的狀态,常用來形容人反複踱步或心神不定的樣子。例如元曲《神奴兒》中的例句:“我可便笃笃末末身如這翻餅”,以“翻餅”比喻身體反複轉動,強調焦躁不安的情态。
-
語境延伸
在古漢語中,該詞可能帶有“猶豫不決”“原地打轉”的引申義,常見于戲曲或口語化文本中,如:“教我便來來去去腳似撺梭”(《神奴兒》),通過動作描寫強化人物内心的糾結。
關聯信息
- 同義詞:與“笃磨”“笃笃寞寞”等詞含義相近,均表示徘徊、輾轉。
- 現代使用:現代漢語中已罕見,多見于古典文學研究或方言保留場景。
來源說明
如需查看更多例句或曆史文獻中的具體用法,可參考漢典、國學大師等來源的詳細解析。
别人正在浏覽...
白着財色承興蹴步蹴縮誕幻不經方員可施狗骨秃桂薪玉粒國富兵強顧影弄姿鴻大泓浄喉痧火把節假虎張威鴶鸲吉佃王街道樹緝麻京庾九肋均田空拳白手困折老丈人連軸獵區柳含煙路單漫彌梅和柳拿法内蒙古高原纰離錢貫乾陵欺賴秋毫認保狀挼藍殺剁上僊少弱身契世紛霜烏淑惠順天松華糖饴統内桐葉封弟突壞晩市慰恤香港紙詳言鞋樣玺韍