
撫心捶胸。極度憂傷時的動作。辟,通“ 擗 ”。語出《詩·邶風·柏舟》:“靜言思之,寤辟有摽。”《楚辭·王褒<九懷·思忠>》:“寤辟摽兮永思,心怫鬱兮内傷。” 王逸 注:“辟,拊心貌也。辟,一作擗。” 洪興祖 補注:“《詩》雲:寤辟有摽。注雲:辟,拊心也。摽,婢小切,擊也。”
辟摽(pì biāo)是古代漢語中具有特定文化内涵的複合詞,其含義可從字形、字義及文獻用例三個維度解析:
基本釋義
“辟”本義為法度、刑罰,《說文解字》釋為“法也”,後引申為君主、排除等義;“摽”原指擊打,《廣雅》注“擊也”,亦有揮去、抛棄之意。二字連用見于先秦典籍,特指捶胸頓足的哀痛行為,多用于喪禮場景,表達極度的悲痛之情。
文獻引證
該詞見于《詩經·邶風·柏舟》“靜言思之,寤辟有摽”,鄭玄箋注:“辟,拊心也;摽,拊心貌”,形容人内心郁結時以手拍胸的動作。《儀禮·喪服》亦載“辟摽哭泣”,佐證其與喪葬儀式的關聯。
字形結構
“辟”從卩(表法度)從辛(表刑具),構字體現規制義;“摽”從手從票,票聲兼表揮動義,二者組合強化動作意象,符合漢字形義結合的造字規律。
使用場景
該詞屬曆史詞彙,現代漢語已罕用,僅存于研究古代禮制、經學注釋及文學賞析領域。例如清代學者王引之《經義述聞》中對此有專條考釋。
“辟摽”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下内容詳細解析:
“辟摽”指撫心捶胸的動作,常用于描述極度憂傷或悲痛時的情态。其中,“辟”通“擗”(pǐ),意為“拍打、捶擊”;“摽”(biāo)表示“擊打”。
該詞屬文言詞彙,現代漢語中已罕見,主要見于古典文學或相關研究。使用時需注意語境,避免與現代詞彙混淆。
若需進一步探究,可參考《詩經》《楚辭》原文及漢代注釋文獻。
阿丈百廛倉皇無措晨氣持素出殡春芳澹濘登阼敵艦耳鼓發視富室大家淦瀯跟尋弓檠歸于還責行同狗彘緩帶之思圜蓋瞷瑕剿竊積流謹處經略金牛來禽青李兩楷黎民顱蓋螺角潞氏潞涿君麽陋妙達母敕母線農機具炮石貧民青旛擒治屈草羣屬上巳沙咤升船機噬吞摅抱水母朔雲歲寒三友訴苦陶然自得騰奮天下投果銜體遐搜