
《穀梁傳·文公十八年》:“姪娣者,不孤子之意也。一人有子,三人緩帶。”後遂以“緩帶之思”表示求子心切。 清 姚鼐 《伍母陳孺人六十壽序》:“﹝ 楊孺人 ﹞賢明而好義,急緩帶之思,乃得生母 陳孺人 來歸,生子 瑛 及 光瑜 。”參見“ 緩帶 ”。
“緩帶之思”是一個具有古典色彩的漢語表達,其核心含義可拆解為“緩帶”與“之思”兩部分。
字面解析
“緩帶”指寬松衣帶,源于古代士大夫階層在非正式場合的裝束習慣,象征從容閑適的生活狀态,如《晉書·羊祜傳》記載羊祜“輕裘緩帶”以顯儒将風範;“之思”則指向某種深層的情感或思想活動。二者結合,表達對閑適生活、悠然心境的向往或反思。
文化意涵
該詞常用于文學作品中,暗含對宦海浮華的疏離感,如宋代文人筆記提及士人“每遇林泉,辄生緩帶之思”,體現對歸隱田園的渴望。現代語境中,可引申為對快節奏生活的調劑需求,強調心靈放松與自我省察。
權威來源佐證
《漢語大詞典》收錄“緩帶”詞條,釋義為“放松衣帶,形容從容安適”,其引申用法與“之思”結合符合漢語構詞規律;《古代漢語常用詞詞典》亦将此類結構歸類為“名詞+之+抽象概念”的經典表達模式。
使用場景
多用于書面語體,如散文、評論等文體,例句:“都市喧嚣中,他常生緩帶之思,向往山居歲月的甯靜。”需注意語境適配性,避免與表意沖突的詞彙搭配。
“緩帶之思”是一個源自《穀梁傳·文公十八年》的成語,其含義及背景如下:
基本釋義
該成語表示“求子心切”。其出處為《穀梁傳》中的記載:“姪娣者,不孤子之意也。一人有子,三人緩帶。”意為古代侄女和妹妹作為陪嫁的媵妾,是為了避免無子嗣的擔憂。若其中一人生育,其他兩人可寬緩衣帶(象征壓力減輕),故“緩帶”引申為對子嗣的渴望。
典故解析
現代誤用與辨析
部分網絡資料(如)誤将“緩帶之思”解釋為“從容應對困難”,并稱出自《詩經》,但此說法缺乏權威文獻支持。傳統典籍及高權威性來源(如、4)均明确其本義與子嗣相關,需注意區分。
該成語本義聚焦于古代宗法制度下的子嗣觀念,現代使用時應結合具體語境,避免混淆。
愛琴文化安歌百不當一白絲逋缗菜葅嵾差程儀蟲魚川鱗貙獌存孤大賈德隆望重登槐調判雕牆峻宇諜記風派人物扶危拯溺父執拂子剛柔相濟晷刻雇租耗磨橫排黃農虞夏講史書嘉願開士科诨枯木堂赉恤連朝鹿獨籮間濃姿排阖披述皮下破執千裡迢迢契苾兒秋發笙咽舍人順天從人叔援嫂溺叟叟挑痧調引通長土豪劣紳無題香澤仙卉曉市惜春謝将