
朋友姻親。 南朝 梁 陸倕 《以詩代書别後寄贈》:“促膝豈異人,戚戚皆朋婭。”
“朋娅”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:
“朋娅”指朋友與姻親的結合關系,即因婚姻而結成的親友網絡。該詞由“朋”(朋友)和“娅”(姻親)組成,強調通過婚姻紐帶建立的親密社交聯繫。
詞源
“娅”在古漢語中多指姻親,如“姻娅”即表示有婚姻關系的親屬。“朋娅”将朋友與姻親并列,突顯雙重社會關系。
文獻例證
南朝梁代陸倕在《以詩代書别後寄贈》中寫道:“促膝豈異人,戚戚皆朋娅。”此句表明親朋與姻親間的親密情感。
該詞在現代漢語中極少使用,屬于生僻古語,多見于古籍或學術讨論。部分現代詞典(如)嘗試擴展其含義為“朋友親人間的互相關心”,但這一解釋缺乏廣泛文獻支持,需謹慎采用。
“朋娅”的核心意義是通過婚姻關聯的朋友關系,反映了古代社會對人際網絡的重視。如需引用,建議優先參考《漢典》等高權威性來源的定義。
《朋娅》是一個由俄羅斯作家尤裡·瑞芬創作的小說的中文譯名。這個詞沒有傳統意義上的拆分部首和筆畫,因為它是一個外來詞,源于俄語“Подруга(Podruga)”,意為“女性朋友”。在漢語中,這個詞被用來指代女性朋友、知己或好姐妹。
由于《朋娅》是一個俄語詞的中文譯名,所以沒有特定的繁體字形式。
由于《朋娅》是一個外來詞,它沒有古時候的漢字寫法。
1. 她是我的真心朋娅,我們彼此非常信任和理解。
2. 她是一個很好的朋娅,總是在我需要的時候陪伴着我。
朋娅的組詞有:好朋娅、親密朋娅、知己朋娅等。
與“朋娅”意思相近的詞有:姐妹、摯友、密友等。
與“朋娅”意思相反的詞有:敵人、陌生人等。
【别人正在浏覽】