
“捧心西子”是一個源自中國古典文學的典故成語,其核心含義指代病态之美或矯飾之态,常含貶義。該詞由“捧心”和“西子”兩部分構成:“捧心”指雙手捂着胸口的動作,“西子”即春秋時期越國美女西施。據《莊子·天運》記載,西施因心口疼痛而蹙眉捧心,其姿态被鄰裡丑女效仿卻適得其反,故後世以“捧心西子”比喻不恰當的模仿行為《漢語典故大辭典》。
從語義演變看,該成語在唐代文學中已形成固定用法,如柳宗元《重贈劉連州》詩雲:“世世悠悠不識真,妍媸唯是逐時新。誰知至美如西子,猶是前時捧心人。”此處以“捧心西子”暗諷盲目追隨潮流者《全唐詩典故辭典》。現代漢語使用中,該成語多用于批評刻意造作卻弄巧成拙的現象,如形容文風矯揉或行為失當。
需要注意的是,部分文獻對該典故存在不同闡釋。明代王世貞《藝苑卮言》認為“捧心”本指西施的自然病态美,後經演化才衍生出負面含義,這種觀點為成語注入了美學辯證色彩《中國古典美學範疇研究》。這種曆時性語義變遷體現了漢語成語的文化深度。
“捧心西子”是一個源自中國古代的成語,其含義與典故如下:
該成語形容女子因體弱或病痛而呈現的嬌柔美态,特指西施(春秋越國美女)因心痛捧胸蹙眉時,仍顯動人的姿态。拼音為pěng xīn xī zǐ,屬中性詞,結構為偏正式,多作賓語或定語使用。
典出《莊子·天運》:
西施病心而颦其裡,其裡之丑人見而美之,歸亦捧心而颦。其裡之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。
故事中,西施因心痛皺眉,反被鄉鄰視為美态,而東施效仿其動作卻更顯丑陋,形成鮮明對比。
該成語不僅描繪病弱之美,也暗含“天然風韻難以模仿”的哲理。例如:
“西子捧心”為近義表述,常與“東施效颦”對舉,強調自然流露與刻意模仿的差異。
此成語在文學中多用于刻畫女性病容之美,或借喻藝術缺陷中蘊含獨特魅力。
辨驗撥楞差科頭潮勇啜喇處婦第二世界帝綱遞日恩深義重二十四詩品迩歲凡迹法士函人禾絹畫虎成狗華使戛釜撞甕漸進見遺徼利腳錢拘遊凱康坎止流行卡鉗空谷簾栊流膏淪失落托廬山真面每逢妹丈牛牛炮食樸愚普存乾劉潛水運動淺窳輕醇欺世惑衆入用傻話事不關己,高高挂起說千道萬四方志驷骐貪饞特定停履妄下雌黃文源閣伍老向房向心力蚬殼瞎炮