諾諾複爾爾的意思、諾諾複爾爾的詳細解釋
諾諾複爾爾的解釋
[yes,yes,do this do this] 連聲說“是,是,就這樣辦,就這樣辦”。爾爾,如此如此
媒人下床去,諾諾複爾爾。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
詞語分解
- 諾諾的解釋 連聲應諾。表示順從,不加違逆。《韓非子·八奸》:“優笑侏儒,左右近習,此人主未命而唯唯,未使而諾諾,先意承旨,觀貌察色以先主心者也。”《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》:“媒人下牀去,諾諾復爾爾。” 宋
- 爾爾的解釋 表示應答的詞,相當于;是是;媒人下床去,諾諾複爾爾。;;《玉台新詠;古詩為焦仲卿妻作》 如此不過爾爾詳細解釋.答應聲。猶是是。《玉台新詠·古詩<為焦仲卿妻作>》:“媒人下牀去,諾諾復爾爾。”《晉書
專業解析
“諾諾複爾爾”是古漢語中的疊音應答詞組,其釋義可從詞彙分解與語用角度分析:
一、詞彙構成
- “諾諾”出自應答語境,《漢語大詞典》釋為“連聲應諾”,表示順從回應,如《禮記·玉藻》記載“父命呼,唯而不諾”,體現傳統禮制中的尊卑應答差異。
- “爾爾”在《古漢語虛詞詞典》中标注為代詞複用結構,本義指“如此如此”,引申為應付性應答,《後漢書·王丹傳》注“但雲爾爾,猶言如是如是”即含敷衍意味。
二、語義特征
該詞組通過疊音形式強化語言節奏,常見于樂府詩對話場景。《孔雀東南飛》原句“媒人下床去,諾諾複爾爾”具體呈現了古代婚姻中介程式化應答狀态,中國社會科學院《樂府詩語言研究》指出這種表達生動再現了“表面應承而缺乏實質承諾”的交際特征。
三、語用演變
現代漢語中保留了“唯唯諾諾”的衍生用法,人民教育出版社《成語源流考》記載該詞組自明代起逐漸凝固為形容盲目順從的固定表達,語義重心從具體應答行為轉向抽象的性格特征描寫。
網絡擴展解釋
“諾諾複爾爾”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
1.基本含義與出處
- 原意:該詞出自漢樂府詩《孔雀東南飛》(又名《古詩為焦仲卿妻作》),原文為“媒人下床去,諾諾複爾爾”。其中“諾諾”是連聲應答“是、是”,“爾爾”意為“如此如此”,整體描述媒人面對焦母時唯唯諾諾、順從附态度。
- 直譯:可理解為“連連答應‘是是,就按您說的辦’”。
2.引申含義
- 貶義用法:現代多用于形容人過分恭順、卑躬屈膝,缺乏主見和自尊心的狀态。例如,對權威盲目迎合或唯命是從的行為。
- 中性描述:在部分語境中,僅表示應答迅速或态度謙遜,如《晉書》中“但言爾爾”即指簡單回應。
3.詞源争議
- 有觀點認為該詞源自滿族社會對皇權的順從,但多數權威來源(如漢典、古詩注解)更傾向其直接源于《孔雀東南飛》的文學描寫。
4.使用場景
- 文學引用:常見于分析古典文學作品人物性格時,如《孔雀東南飛》中媒人的形象。
- 現代批評:用于諷刺職場、社交中無原則讨好他人或喪失獨立人格的行為。
5.相關詞語
- 近義詞:唯唯諾諾、卑躬屈膝。
- 反義詞:不卑不亢、剛正不阿。
若需進一步了解具體詩句背景或不同詞典的釋義差異,可參考《玉台新詠》原文或漢典等權威辭書(來源:、8、10)。
别人正在浏覽...
闆桌背恩棄義邊夏昌箓城阚遲到大多打諒儋書登曜蝶戀花遁母垩化惡衣粝食廢朝分阃港警光光乍盥盆觀釁海賊號坎轟騰歡唱昏沉雞犬不甯俊節鞠兇刻屈藍單獵團荦硞馬昭名姬木俑男女授受不親朋雠礔礰平衢批閱遣發僑寓啓複七郊清軟煞果訟枉帑府腿杆退渾緯途文身翦發沃州無風無複烏龍尾銷洗協亮瀉溜