
莫非是;或許是。 唐 窦常 《奉寄辰州房使君郎中》詩:“何妨密旨先符竹,莫是除書誤姓名。”《朱子語類》卷十九:“ 孟子 所謂求放心,集義所生,莫是立根本處否?” 宋 劉克莊 《水調歌頭·八月上浣解印别同官席上賦》詞:“莫是散場 優孟 ,又似下棚傀儡,脫了戲衫還。”《水浒傳》第十二回:“你莫是綽號喚做 青面獸 的?”
“莫是”是一個古代漢語中的疑問短語,主要用于表達不确定、推測或懷疑的語氣,常見于詩詞或文言文語境中。以下是詳細解析:
“莫是”相當于現代漢語的“莫非是”“難道是”或“或許是”,表示對某事的真實性或可能性存疑。例如:
例句:
“昨夜裙帶解,今朝蟲子飛。鉛華不可棄,莫是藁砧歸。”(《玉台新詠·權德輿詩》)
此處的“莫是”即表達“難道是丈夫要歸來”的猜測。
“莫”的含義:
“是”的作用:
“莫”在古漢語中還有以下常見含義:
如需進一步了解“莫”的演變或通假用法,可參考《說文解字》或古漢語詞典(來源:)。
《莫是》是一個成語,通常用來形容某種情況或事物“不能确定”或“不是那麼回事”。它的意思是“也許不是”,有時也可用來表達猶疑或懷疑的心情。
《莫是》這個成語的部首是“艹”,它拆分成了“艹”和“是”兩個字。
“艹”是一個象形字,表示植物的莖或葉子;而“是”則表示“事物的真實、正确狀态”。
整個成語“莫是”總共由9個筆畫組成,其中“艹”的部分占了4個筆畫,“是”占了5個筆畫。
《莫是》這個成語源于《詩經·秦風·蒹葭》中的一句詩:“蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水一方。”這句詩描述了一個愛情故事,其中的“伊人”一詞後來演化為“莫是”,用來表示對對方的懷疑和猜測。
在繁體字中,成語“莫是”保持了和簡體字相同的寫法,沒有進行任何變化。
在古時候的漢字書寫中,成語“莫是”有時也寫作“莫非”。這個寫法在現代漢語中也經常使用,兩者的意思和用法完全相同。
以下是幾個使用成語“莫是”的例句:
以下是一些由成語“莫是”組成的詞語:
近義詞:疑似、或許、可能
反義詞:不是、确定、确實
【别人正在浏覽】