
指販運貨物的車子。 清 查慎行 《赴召紀恩詩》序:“貿載不遷夫市肆,畊犂不輟乎農郊。”
“貿載”是一個相對生僻的詞彙,其含義在不同語境中略有差異,以下是綜合多來源的詳細解釋:
核心釋義
指販運貨物的交通工具(如車、船等),主要用于古代文獻中描述運輸貨物的載具。例如清查慎行《赴召紀恩詩》序中提到:“貿載不遷夫市肆”,即指運輸車輛未影響市集正常運作。
拓展理解
部分現代語境下可能引申為貨物裝載過程(如運輸前的貨物整理與裝車),但此用法較少見且權威性較低。
結構組成
“貿”指貿易、買賣,“載”指裝載或運輸工具,組合後強調與商業運輸相關的載具。
發音與注音
拼音為mào zǎi,注音為ㄇㄠˋ ㄗㄞˇ。
主要來源于清代文人查慎行的詩文,如《赴召紀恩詩》序中描述:“貿載不遷夫市肆,畊犂不輟乎農郊”,體現古代商貿與農業活動的平衡。
該詞在現代漢語中極少使用,更多見于古籍或學術讨論。需注意區分其與“貿易運輸”“貨物裝載”等現代詞彙的差異。
如需進一步探讨古代運輸術語或詩詞中的商貿意象,可參考、5、7的文獻來源。
《貿載》是一個詞義相近的詞組,主要意思是“多而繁雜”。它通常用于形容事物繁重、繁忙,或者形容文辭繁複、難以理解。
《貿載》由兩個字組成,分别是“貿”和“載”。其中,“貿”字的部首是“貝”,共10畫;“載”字的部首是“車”,共10畫。
《貿載》的來源可以追溯到《史記·貨殖列傳》。在這一章節中,司馬遷用了“貿載”一詞來形容商賈運輸船隻繁多,絡繹不絕。後來,這個詞彙逐漸引申為事物繁重、繁忙,或者文辭繁複、難以理解的意思。
《貿載》的繁體為「貿載」。
古時《貿載》的漢字寫法與現在的寫法基本一緻,沒有明顯差别。
1. 這本書的内容貿載,需要仔細品味才能理解其中的深意。
2. 她的工作表現一直貿載,幾乎沒有間歇的機會。
3. 這個項目的目标任務實在太貿載了,需要我們加倍努力。
4. 這篇文章的用詞貿載,晦澀難懂,讓人有點摸不着頭腦。
1. 貿易:指買賣商品的活動。
2. 載重:指車輛等能夠承載的重量。
3. 負載:指物體所承受的重量或負荷。
4. 過載:指超過承載能力而加重負荷。
繁重、繁雜、繁瑣、複雜、費力
簡單、輕松、輕快、輕松
【别人正在浏覽】